اِرمیا 49:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 خداوند میگوید: همانگونه که سًدوم و عَموره و شهرهای در همسایگی آنها واژگون شده است، همچنان کسی در آنجا ساکن نخواهد شد و هیچ انسانی در آن مسکن نخواهد گزید. Faic an caibideilهزارۀ نو18 و خداوند میفرماید: همانگونه که سُدوم و عَمورَه و شهرهای مجاورشان واژگون شد، در آنجا نیز کسی نخواهد زیست و هیچ انسانی در آن مسکن نخواهد گزید. Faic an caibideilPersian Old Version18 خداوند میگوید: چنانکه سدوم و عموره و شهرهای مجاور آنها واژگون شده است، همچنان کسی در آنجا ساکن نخواهد شد واحدی از بنی آدم در آن ماوا نخواهد گزید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 شهرها و آبادیهای اطراف آن، مثل شهرهای سدوم و عموره خاموش و بیصدا خواهند شد؛ دیگر کسی در آنجا زندگی نخواهد کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 همان بلایی که به سر سدوم و غموره در زمانی که تمام شهرهای اطراف آنها ویران شد، همان بر سر اَدوم خواهد آمد. هیچکس دیگر در آن زندگی نخواهد کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 همان بلایی که به سر سُدوم و غُمورَه در زمانیکه آنها و تمام شهرهای اطراف آنها ویران شدند، آمد، همان بر سر اَدوم خواهد آمد. هیچکس دیگر در آن زندگی نخواهد کرد. من، خداوند، چنین گفتهام. Faic an caibideil |