Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 48:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 بالها به موآب بدهید تا پرواز نموده، بگریزد و شهرهایش خراب و متروک خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 «موآب را بالها دهید زیرا پرواز کرده، خواهد گریخت؛ شهرهایش ویران خواهد شد، و کسی در آنها مسکن نخواهد گزید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 بالهابه موآب بدهید تا پرواز نموده، بگریزد وشهرهایش خراب و غیرمسکون خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 کاش موآب بال می‌داشت و می‌توانست پرواز کند و بگریزد، چون شهرهایش خراب خواهند شد و کسی در آنها باقی نخواهد ماند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 نمک برای خراب کردن مزارع موآب بگذارید، چون بزودی از بین خواهد رفت. شهرهای آن به ویرانه‌ای تبدیل خواهند شد و دیگر کسی در آن زندگی نخواهد کرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 سنگ قبری برای موآب برافرازید، چون به‌زودی نابود خواهد شد. شهرهای آن به ویرانه‌ای تبدیل خواهند گشت و دیگر کسی در آن زندگی نخواهد کرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 48:9
8 Iomraidhean Croise  

بر خداوند توکّل می‌دارم. چرا به‌ جانم می‌گویید: «مثل مرغ به کوه خود بگریزید.


و گفتم: «کاش که مرا بالها مثل کبوتر می‌بود تا پرواز کرده، استراحت می‌یافتم.


و دختران موآب مثل پرندگان آواره و مانند آشیانه ترک شده نزد معبرهای اَرنون خواهند شد.


چنانکه خداوند به خاطر شرارت کارهای شما و کارهای زشتی که به عمل آورده بودید، دیگر نتوانست تحمل نماید. بنابراین سرزمین شما، چنانکه امروز می‌بینید، ویران، و دچار دهشت و لعنت گردیده و متروک شده است.


‌ای دختر مصر، که در امنیت ساکن هستی، اسباب تبعید خود را آماده ساز، زیرا که نوف ویران و سوخته و متروک گردیده است.


‌ای ساکنان موآب، شهرها را ترک کرده، در صخره ساکن شوید و مثل کبوتری باشید که آشیانه خود را در کنار دهنه غار می‌سازد.


بنابراین، یهوه صِبایوت خدای اسرائیل می‌گوید: «به حیات خودم قسم که موآب مثل سُدوم، و عَمّونیان مثل عَموره خواهد شد؛ محل خارها و گودالهای نمک و ویرانی ابدی! باقیماندگان قوم من آنها را غارت خواهند نمود و بازماندگان قوم من ایشان را به تصرف خواهند ‌آورد.»


و دو بال آن عقاب بزرگ به زن داده شد تا به بیابان به مکان خود پرواز کند، جایی که او را از دسترس آن مار، زمانی و دو زمان و نصف زمانی از او نگهداری کنند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan