Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 48:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 بر دیبون و نِبو و بِیت‌دِبلَتایِم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 بر دیبون و نِبو و بِیت‌دِبلَتایِم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

22 و بر دیبون و نبوو بیت دبلتایم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 دیبون، نبو، بیت‌دبلتایم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 دیبون، نَبو، بیت‌دِبلَتایم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 دیبون، نِبو، بِیت‌دِبلَتایم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 48:22
9 Iomraidhean Croise  

به بتکده و به دیبون، به مکان های بلند به جهت گریستن برآمده‌اند. موآب برای نِبو و میدبا شیون می‌کند. بر سر هر یکی از ایشان کچلی است و ریشهای همه تراشیده شده است.


درباره موآب: یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: «وای بر نِبو، زیرا که خراب شده است؛ قَریه‌تایم خجل و گرفتار گردیده است. و مِسگاب رسوا و ویران گشته است.


‌ای دختر دیبون که در امنیت ساکن هستی، از جلال خود فرود آی، و در جای خشک بنشین، زیرا که ویران کننده موآب بر تو هجوم می‌آورد، و قلعه‌های تو را ویران می‌سازد.


و داوری بر سرزمین همواری رسیده است؛


و بر قَریه‌تایم و بِیت‌جامول و بِیت‌مِعون،


من دست خود را بر ایشان دراز کرده، سرزمین را در تمام مسکنهایشان خرابتر و ویرانتر از بیابان رِبله خواهم ساخت. آنگاه خواهند دانست که من یهوه هستم.»


به ايشان تير انداختيم. حِشبون تا به ديبون هلاک شد. آن را تا نوفح که نزد ميدباست ويران ساختيم.»


و پسران جاد، ديبون و عَطاروت و عَروعير.


و از ديبون جاد کوچ کرده، در عَلمون‌دِبلاتايِم اردو زدند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan