Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 4:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 نظر کردم و اینک آدمی نبود، و تمامی پرندگان هوا فرار کرده بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

25 نگریستم و اینک هیچ انسانی نبود، و تمامی پرندگانِ آسمان گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

25 نظر کردم واینک آدمی نبود و تمامی مرغان هوا فرار کرده بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 نگاه کردم و دیدم نه آدمی بود و نه پرنده‌ای؛ همه گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

25 هیچ انسانی در آنجا نبود، حتّی پرندگان هم، از آنجا گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 هیچ انسانی در آنجا نبود؛ حتّی پرندگان هم، از آنجا گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 4:25
6 Iomraidhean Croise  

زمین تا به کی ماتم خواهد نمود و گیاه تمامی صحرا خشک خواهد ماند؟ حیوانات و پرندگان به خاطر شرارت ساکنانش تلف شده‌اند، زیرا می‌گویند: «او به عاقبت ما توجهی ندارد.»


برای کوه‌ها گریه و شیون و برای مرتعهای بیابان ماتم برپا می‌کنم، زیرا که سوخته شده است و هیچ کس از آنها گذر نمی‌کند، و صدای رمه شنیده نمی‌شود. هم پرندگان هوا و هم جانوران فرار کرده و رفته‌اند.


پس خداوند می گوید: آیا به خاطر این چیزها ایشان را مجازات نرسانم و آیا جانم از چنین قومی انتقام نکشد؟


و ماهیان دریا و پرندگان هوا و حیوانات صحرا و همه حشراتی که بر زمین می‌خزند و همه مردمانی که بر پهنه زمینند، به حضور من خواهند لرزید و کوه‌ها سرنگون خواهد شد و صخره‌ها خواهد افتاد و تمامی حصارهای سرزمین ویران خواهد گردید.


بنابراین، زمین ماتم می‌کند و همه ساکنانش با حیوانات صحرا و پرندگان هوا بی قوت می‌شوند و ماهیان دریا نیز تلف می‌گردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan