اِرمیا 39:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 «او را بگیر و از او به خوبی مراقبت کرده، هیچ اذیتی به وی مرسان، بلکه هر چه به تو بگوید، برایش به عمل آور.» Faic an caibideilهزارۀ نو12 «او را برگیر و به خوبی از وی مراقبت کن. هیچ آزاری به او مرسان، بلکه هر چه بگوید، برایش انجام ده.» Faic an caibideilPersian Old Version12 «او را بگیر و به او نیک متوجه شده، هیچ اذیتی به وی مرسان بلکه هرچه به تو بگوید برایش بعمل آور.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 «برو ارمیا را پیدا کن و از او به خوبی مواظبت کن. به او آسیبی مرسان بلکه آنچه میخواهد برایش انجام بده.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 «برو اِرمیا را پیدا کن و از او بهخوبی مواظبت کن. به او آسیبی مرسان، بلکه آنچه میخواهد، برایش انجام بده.» Faic an caibideil |
اینک من امروز تو را از زنجیرهایی که بر دستهای تو است، رها میکنم. پس اگر در نظرت پسند آید که با من به بابل بیایی، بیا و از تو به نیکویی مراقبت خواهم کرد. و اگر در نظرت پسند نیاید که همراه من به بابل آیی، پس میا و بدان که تمامی سرزمین پیش تو است. هر جایی که در نظرت خوش و پسند آید که بروی، به آنجا برو.»