Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 37:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و خداوند چنین می‌گوید که خویشتن را فریب ندهید و مگویید که کَلدانیان از نزد ما به یقین خواهند رفت زیرا که نخواهند رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 خداوند چنین می‌فرماید: خود را با این سخن فریب مدهید که، ’کَلدانیان به‌یقین از نزد ما خواهند رفت،‘ زیرا که نخواهند رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 و خداوند چنین میگوید که خویشتن را فریب ندهید و مگویید که کلدانیان از نزد ما البته خواهندرفت زیرا که نخواهند رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 خود را فریب ندهید و فکر نکنید بابِلی‌ها دیگر باز نمی‌گردند. آنها به‌یقین باز خواهند گشت!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 من، خداوند به تو اخطار می‌کنم که خود را فریب ندهی و تصوّر نکنی که بابلی‌ها دیگر نخواهند آمد، چون آنها خواهند آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 من، خداوند به تو اخطار می‌کنم که خود را فریب ندهی و تصوّر نکنی که بابِلی‌ها دیگر نخواهند آمد، چون آن‌ها خواهند آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 37:9
9 Iomraidhean Croise  

به پوچی توکل ننماید و خود را فریب ندهد، و گرنه بطالت مزد او خواهد بود.


زیرا که یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: مگذارید که انبیای شما که در میان شمایند و فالگیران شما، شما را فریب دهند. به خوابهایی که شما ایشان را بر آن می‌دارید که آنها را ببینند، گوش مگیرید.


‌ای که در شکافهای صخره ساکن هستی، و مسکن تو بلند می‌باشد، و در دل خود می‌گویی: «کیست که مرا به زمین فرود بیاورد؟» تکبّر دلت، تو را فریب داده است.


زیرا اگر کسی خود را شخص برجسته‌ای گمان برد و حال آنکه چیزی نباشد، خود را می‌فریبد.


خود را فریب مدهید، خدا را مسخره نمی‌توان کرد. زیرا که آنچه آدمی بکارد، همان را درو خواهد کرد.


هیچ‌‌کس شما را به سخنان باطل فریب ندهد، زیرا که به خاطر اینها غضب خدا بر پسران نااطاعتی ریخته می‌شود.


به هوش باشید که کسی به هیچ وجه شما را نفریبد، زیرا که تا آن عصیان، اوّل واقع نشود و آن مرد بی‌دین یعنی فرزند هلاکت آشکار نگردد، آن روز نخواهد آمد؛


لیکن کنندگان کلام باشید، نه فقط شنوندگان که خود را فریب می‌دهند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan