Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 34:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و تسلیم خواهم کرد کسانی را که از عهد من سرپیچی نمودند و وفا ننمودند به کلام عهدی که به حضور من بستند، حینی که گوساله را دو پاره کرده، از میان پاره‌هایش گذشتند؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 من با کسانی که از عهد من تجاوز کردند و مفاد عهدی را که در حضور من بستند به جا نیاوردند، همچون گوساله‌ای عمل خواهم کرد که آن را به دو نیم کرده، از میانش عبور نمودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

18 و تسلیم خواهم کردکسانی را که از عهد من تجاوز نمودند و وفاننمودند به کلام عهدی که به حضور من بستند، حینی که گوساله را دو پاره کرده، در میان پاره هایش گذاشتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18-19 شما به هنگام بستن این عهد، گوساله‌ای را دو پاره کردید و از میان پاره‌هایش گذشتید، اما عهدتان را شکستید؛ بنابراین من نیز شما را پاره‌پاره خواهم کرد. بله، خواه از بزرگان مملکت باشید، خواه درباری، خواه کاهن باشید خواه فرد معمولی، با همهٔ شما چنین رفتار خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18-19 بزرگان یهودا و اورشلیم به همراه درباریان، کاهنان و رهبران قوم با عبور از وسط دو شقّهٔ گاوی که کشته بودند، با من پیمان بستند. امّا آنها پیمان را شکستند و مفاد آن را رعایت نکردند. پس من هم با آنها همان معامله‌ای را خواهم کرد که آنها با آن گاو کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18-19 بزرگان یهودا و اورشلیم به‌ همراه درباریان، کاهنان و رهبران قوم با عبور از وسط دو شقّۀ گاوی که کشته بودند، با من پیمان بستند. امّا آن‌ها پیمان را شکستند و شرایط آن‌ را رعایت نکردند. پس من هم با آن‌ها همان معامله‌ای را خواهم کرد که آن‌ها با آن گاو کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 34:18
10 Iomraidhean Croise  

پس این همه را بگرفت، و آنها را از میان دو پاره کرد و هر پاره‌ای را مقابل جفتش گذاشت، لیکن مرغان را پاره نکرد.


گفت: «ای خداوند یهوه، به چه نشان بدانم که وارث آن خواهم بود؟»


آن قادر، یَهوْه خدا، سخن می‌گوید و زمین را از محل طلوع آفتاب تا به مغربش می‌خواند.


اما ایشان مثل آدم از عهد تجاوز نمودند، و در آنجا به من خیانت ورزیدند.


شیپور را به دهان خود بگذار! او مثل عقاب بر فراز خانه خداوند می‌آید، زیرا که از عهد من تجاوز نمودند و به شریعت من عصیان ورزیدند.


و امّا به خودخواهان که اطاعت حقیقت نمی‌کنند، بلکه مطیع ناراستی می‌باشند، خشم و غضب


اگر در ميان تو، در يکی از دروازه‌هايت که يهوه خدايت به تو می‌دهد، مرد يا زنی پيدا شود که در نظر يهوه خدايت، کار ناشايسته نموده، از عهد او تجاوز کند


اگر از عهد يهوه خدای خود، که به شما امر فرموده است، تجاوز نماييد و رفته، خدايان ديگر را عبادت نماييد و آنها را سجده کنيد، آنگاه غضب خداوند بر شما افروخته خواهد شد و از اين سرزمين نيکو که به شما داده است، به زودی هلاک خواهيد شد.»


اسرائيل گناه کرده و از عهدی نيز که به ايشان امر فرمودم، تجاوز نموده‌اند و از چيز حرام هم گرفته، دزديده‌اند، و دروغ گفته، آن را در اسباب خود گذاشته‌اند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan