Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 32:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 زیرا صِدقیا پادشاه یهودا او را به زندان انداخته، گفت: «چرا نبوت می‌کنی و می‌گویی که ”خداوند چنین می‌فرماید: اینک من این شهر را به ‌دست پادشاه بابل تسلیم خواهم کرد و آن را تسخیر خواهد نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 زیرا صِدِقیا پادشاه یهودا او را به زندان افکنده و گفته بود: «چرا نبوّت می‌کنی و می‌گویی، ”خداوند چنین می‌فرماید: اینک من این شهر را به دست پادشاه بابِل تسلیم می‌کنم، و او آن را تسخیر خواهد کرد؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 زیرا صدقیا پادشاه یهودا او را به زندان انداخته، گفت: «چرا نبوت میکنی و میگویی که خداوند چنین میفرماید. اینک من این شهر را بهدست پادشاه بابل تسلیم خواهم کرد و آن را تسخیر خواهد نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 صدقیای پادشاه به این علّت مرا زندانی کرده بود که پیوسته از جانب خدا اعلام می‌کردم که اورشلیم به دست پادشاه بابِل سقوط خواهد کرد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 صدقیای پادشاه مرا به زندان انداخت چون گفته بودم، خدا می‌گوید: «من اجازه می‌دهم پادشاه بابل این شهر را فتح کند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 صِدِقیای پادشاه مرا به زندان انداخت، چون گفته بودم خدا می‌گوید: «من اجازه می‌دهم پادشاه بابِل این شهر را فتح کند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 32:3
23 Iomraidhean Croise  

و چون او را به تنگ آورده بود، همین آحاز پادشاه به خداوند بیشتر خیانت ورزید.


پس پادشاه مصر به ایشان گفت: «ای موسی و هارون، چرا قوم را از کارهای ايشان باز می‌داريد؟ به شغلهای خود برويد!»


پسران شما را بی جهت زده‌ام زیرا که ادب نمی‌شوند. شمشیر شما مثل شیر درنده انبیای شما را هلاک کرده است.


اِرمیا به ایشان گفت: «به صِدقیا چنین بگویید:


و واقع خواهد شد که هر قومی و مملکتی که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل را خدمت ننمایند و گردن خویش را زیر یوغ پادشاه بابل نگذارند، خداوند می‌گوید: که آن قوم را به شمشیر و قحط و طاعون مجازات خواهم کرد تا ایشان را به ‌دست او هلاک کرده باشم.


و صِدقیا، پادشاه یهودا، و سرورانش را به ‌دست دشمنان ایشان و به ‌دست آنانی که قصد جان ایشان را دارند، و به ‌دست لشکر پادشاه بابل که از نزد شما رفته‌اند، تسلیم خواهم کرد.


و به یِهویاقیم پادشاه یهودا بگو: ”خداوند چنین می‌فرماید: تو این طومار را سوزانیدی و گفتی چرا در آن نوشتی که پادشاه بابل به یقین خواهد آمد و این سرزمین را خراب کرده، انسان و حیوان را از آن نابود خواهد ساخت.


اِرمیا در این هنگام در میان قوم آمد و شد می‌نمود، زیرا که او را هنوز در زندان نینداخته بودند.


اما اگر نزد سروران پادشاه بابل بیرون نروی، این شهر به ‌دست کَلدانیان تسلیم خواهد شد و آن را به آتش خواهند سوزانید و تو از دست ایشان رهایی نخواهی یافت.»


خداوند چنین می‌گوید: این شهر به یقین به ‌دست لشکر پادشاه بابل تسلیم شده، آن را تسخیر خواهد نمود.»


پس آن سروران به پادشاه گفتند: «تمنا اینکه این مرد کشته شود، زیرا که به این منوال دستهای مردان جنگی را که در این شهر باقی ‌مانده‌اند و دستهای تمامی قوم را سست می‌کند، چونکه مثل این سخنان به ایشان می‌گوید. زیرا که این مرد سعادت این قوم را نمی طلبد، بلکه ضرر ایشان را.»


آنگاه عِبِدمِلِک از خانه پادشاه بیرون آمد و به پادشاه عرض کرده، گفت:


‌ای خداوند، آیا چشمان تو دنبال راست نیست؟ ایشان را زدی، اما غمگین نشدند. و ایشان را تلف نمودی، اما نخواستند ادب شوند. رویهای خود را از سنگ سختتر گردانیدند، و نخواستند بازگشت نمایند.


یوغ عصیان من به ‌دست او محکم بسته شده، آنها به هم پیچیده بر گردن من برآمده است. خداوند قوت مرا قطع ساخته و مرا به ‌دست کسانی که با ایشان مقاومت نتوانم نمود، تسلیم کرده است.


اما در بِیت​ئیل بار دیگر نبوت منما، چونکه آن عبادتگاه پادشاه و معبد حکومت می‌باشد.»


به وی گفتند: «به ما بگو که به چه قدرت این کارها را می کنی و کیست که این قدرت را به تو داده است؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan