Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 27:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 زیرا خداوند می‌گوید: من ایشان را نفرستادم، بلکه ایشان به اسم من به دروغ نبوت می‌کنند تا من شما را بیرون برانم و شما با انبیایی که برای شما نبوت می‌نمایند، هلاک شوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

15 خداوند چنین می‌فرماید: من آنان را نفرستاده‌ام، بلکه آنان به نام من به دروغ نبوّت می‌کنند، که نتیجه‌‌ای جز این نخواهد داشت که من شما را بیرون برانم و شما با انبیایی که برایتان نبوّت می‌کنند، هلاک شوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

15 زیراخداوند میگوید: من ایشان را نفرستادم بلکه ایشان به اسم من به دروغ نبوت میکنند تا من شمارا اخراج کنم و شما با انبیایی که برای شما نبوت مینمایند هلاک شوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 چون من ایشان را نفرستاده‌ام و آنها به اسم من پیامهای دروغین می‌آورند؛ پس اگر سخنان ایشان را پیروی نمایی، شما را از این سرزمین بیرون خواهم کرد و از بین خواهم برد، هم تو و هم انبیای دروغینت را.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

15 خداوند خودش گفته است که او آنها را نفرستاده و آنها با نام خداوند به شما دروغ می‌گویند. در نتیجه او شما و انبیای شما را که چنین دروغهایی می‌‌گویند، بیرون خواهد راند و خواهد کشت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 خداوند خودش گفته است که او آن‌ها را نفرستاده است و آن‌ها به نام خداوند به شما دروغ می‌گویند. درنتیجه او شما و انبیای شما را که چنین دروغ‌هایی می‌گویند، بیرون خواهد راند و خواهد کشت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 27:15
27 Iomraidhean Croise  

نبی هنوز این سخن را می‌گفت که پادشاه او را جواب داد: «آیا تو را مشاور پادشاه ساخته‌اند؟ ساکت شو! چرا تو را بکشند؟» پس نبی ساکت شده، گفت: «می‌دانم که خدا قصد نموده است که تو را هلاک کند، چونکه این کار را کردی و نصیحت مرا نشنیدی.»


پس خداوند مرا گفت: «این انبیا به اسم من به دروغ نبوت می‌کنند. من ایشان را نفرستادم و به ایشان امری نفرمودم و صحبت ننمودم، بلکه ایشان به رویاهای دروغین و سِحر پوچ و حیله دلهای خویش برای شما نبوت می‌کنند.


و تو، ‌ای فَشحور، با تمامی ساکنان خانه‌ات به اسیری خواهید رفت. تو با تمامی دوستانت که نزد ایشان به دروغ نبوت کردی، به بابل خواهید رفت و در آنجا خواهید مرد و در آنجا دفن خواهید شد.»


بنابراین یهوه صِبایوت درباره آن انبیا چنین می‌گوید: «اینک من به ایشان اَفسنتین خواهم خورانید و آب تلخ به ایشان خواهم نوشانید، زیرا که از انبیای اورشلیم، خدانشناسی در تمامی سرزمین منتشر شده است.»


من این انبیا را نفرستادم، لیکن دویدند. به ایشان سخن نگفتم، اما ایشان نبوت نمودند.


«سخنان انبیا را که به اسم من به دروغ نبوت کردند، شنیدم که گفتند: ”خواب دیدم! خواب دیدم!“


زیرا که ایشان برای شما به دروغ نبوت می‌کنند تا شما را از سرزمین شما دور نمایند و من شما را پراکنده سازم تا هلاک شوید.


زیرا که یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: مگذارید که انبیای شما که در میان شمایند و فالگیران شما، شما را فریب دهند. به خوابهایی که شما ایشان را بر آن می‌دارید که آنها را ببینند، گوش مگیرید.


زیرا خداوند می گوید که ایشان برای شما به اسم من به دروغ نبوت می‌کنند و من ایشان را نفرستاده‌ام.


اینک تمامی زنانی که در خانه پادشاه یهودا باقی ‌مانده‌اند، نزد سروران پادشاه بابل بیرون برده خواهند شد و این زنان خواهند گفت: ”یارانت تو را اغوا نموده، بر تو غالب آمدند؛ و الان که پایهای تو در گِل فرو رفته است، از تو روی برگردانده‌اند.“


ایشان را واگذارید، کوران راهنمایان کورانند و هرگاه کور، کور را راهنما شود، هر دو در چاه افتند.»


زیرا که مسیحان کاذب و انبیای دروغین ظاهر شده، نشانه‌ها و معجزات بزرگ چنان ظاهر خواهند نمود که اگر ممکن می‌بود، برگزیدگان را نیز گمراه می‌کردند.


و وحش گرفتار شد و نبی دروغین با وی که پیش او معجزات آشکار می‌کرد تا به آنها آنانی را که نشان وحش را دارند و تمثال او را می‌پرستند، گمراه کند. این هر دو، زنده به دریاچهٔ آتش افروخته شده به گوگرد انداخته شدند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan