Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 27:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 زیرا که ایشان برای شما به دروغ نبوت می‌کنند تا شما را از سرزمین شما دور نمایند و من شما را پراکنده سازم تا هلاک شوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 زیرا آنان برای شما به دروغ نبوّت می‌کنند، و این نتیجه‌‌ای نخواهد داشت جز این که از موطن خویش دور شوید و من شما را بیرون برانم تا نابود گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 زیرا که ایشان برای شما کاذبانه نبوت میکنند تا شما را اززمین شما دور نمایند و من شما را پراکنده سازم تاهلاک شوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ولی همه دروغ می‌گویند. اگر شما به سخنانشان گوش بدهید و تسلیم پادشاه بابِل نشوید، من خود، شما را از سرزمین‌تان بیرون خواهم کرد و در سرزمینهای دور دست پراکنده خواهم ساخت تا نابود شوید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 آنها شما را فریب می‌دهند و این باعث خواهد شد که شما را از سرزمین خودتان تبعید کنند. من شما را بیرون خواهم راند و شما نابود خواهید شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آن‌ها شما را فریب می‌دهند و این باعث خواهد شد که شما را از سرزمین خودتان تبعید کنند. من شما را بیرون خواهم راند و شما نابود خواهید شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 27:10
17 Iomraidhean Croise  

زن جادوگر را زنده مگذار.


پس خداوند مرا گفت: «این انبیا به اسم من به دروغ نبوت می‌کنند. من ایشان را نفرستادم و به ایشان امری نفرمودم و صحبت ننمودم، بلکه ایشان به رویاهای دروغین و سِحر پوچ و حیله دلهای خویش برای شما نبوت می‌کنند.


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: «به سخنان این انبیایی که برای شما نبوت می‌کنند، گوش مدهید، زیرا شما را به پوچی تعلیم می‌دهند و رویای دل خود را بیان می‌کنند و نه از دهان خداوند.


«سخنان انبیا را که به اسم من به دروغ نبوت کردند، شنیدم که گفتند: ”خواب دیدم! خواب دیدم!“


و گوش مگیرید به سخنان انبیایی که به شما می گویند: پادشاه بابل را خدمت ننمایید، زیرا که ایشان برای شما به دروغ نبوت می‌کنند.


زیرا خداوند می‌گوید: من ایشان را نفرستادم، بلکه ایشان به اسم من به دروغ نبوت می‌کنند تا من شما را بیرون برانم و شما با انبیایی که برای شما نبوت می‌نمایند، هلاک شوید.»


و به کاهنان و تمامی این قوم نیز خطاب کرده، گفتم: «خداوند چنین می‌گوید: گوش مگیرید به سخنان انبیایی که برای شما نبوت کرده، می‌گویند ”اینک ظروف خانه خداوند بعد از اندک مدتی از بابل باز آورده خواهد شد.“ زیرا که ایشان به دروغ برای شما نبوت می‌کنند.


و حَنَنیا به حضور تمامی قوم خطاب کرده، گفت: «خداوند چنین می‌گوید: به همین طور یوغ نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل را بعد از پایان دو سال از گردن تمامی قومها خواهم شکست.» پس اِرمیای نبی به راه خود رفت.


بنابراین خداوند چنین می‌گوید: ”اینک من تو را از روی این زمین محو می‌سازم و تو امسال خواهی مرد، زیرا که سخنان فتنه‌انگیز به ضد خداوند گفتی.»


زیرا که این شهر از روزی که آن را بنا کردند تا امروز، باعث شعله‌ور شدن خشم و غضب من بوده است تا آن را از حضور خود دور اندازم.


اینک صدای التماس دختر قوم من از سرزمین دور می‌آید که: «آیا خداوند در صَهیون نیست؟ مگر پادشاهش در آن نیست؟ پس چرا خشم مرا به بتهای خود و خدایان بیگانه برافروختند؟»


انبیای تو رویاهای دروغ و پوچ برایت دیده‌اند و گناهانت را نمایان نکرده‌اند تا تو را از اسیری برگردانند، بلکه وحی دروغین و گمراه کننده برای تو دیده‌اند.


آنگاه ساحران و جادوگران و کَلدانیان و طالع‌بینان حاضر شدند و من خواب را برای ایشان بازگفتم، لیکن تعبیرش را برای من بیان نتوانستند نمود.


زیرا که ترافیم سخن پوچ می‌گویند، و فالگیران رویاهای دروغ می‌بینند، و خوابهای پوچ بیان می‌کنند، و تسلی بیهوده می‌دهند. از این جهت مثل گوسفندان آواره می‌باشند و از نبودن شبان ذلیل می‌گردند.


و من برای داوری نزد شما خواهم آمد و به ضد جادوگران و زناکاران و آنانی که قسم دروغ می‌خورند و کسانی که بر مزدور در مزدش و بیوه‌زنان و یتیمان ظلم می‌نمایند و غریب را از حق خودش دور می سازند و از من نمی ترسند، به زودی شهادت خواهم داد. سخن یهوه صِبایوت این است.


و در ميان تو کسی يافت نشود که پسر يا دختر خود را بر آتش قربانی کند، و نه فالگير و نه غيبگو و نه افسونگر و نه جادوگر،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan