Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 26:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و چون سران یهودا این چیزها را شنیدند، از خانه پادشاه به خانه خداوند برآمده، به دهنه دروازه جدید خانه خداوند نشستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 چون این خبر به گوش صاحبمنصبان یهودا رسید، از خانۀ پادشاه به خانۀ خداوند برآمدند و در مدخلِ ’دروازۀ جدیدِ‘ خانۀ خداوند نشستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 و چون روسای یهودا این چیزها را شنیدنداز خانه پادشاه به خانه خداوند برآمده، به دهنه دروازه جدید خانه خداوند نشستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 وقتی بزرگان یهودا از جریان باخبر شدند، خود را به شتاب از کاخ سلطنتی به خانهٔ خداوند رساندند و بر جایگاه مخصوص خود، در محوطهٔ دروازهٔ جدید نشستند تا به این امر رسیدگی کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 وقتی رهبران یهودا از این واقعه باخبر شدند با عجله خود را از کاخ سلطنتی به معبد بزرگ رسانیدند و در دروازهٔ نو در جاهای خود نشستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 وقتی رهبران یهودا از این واقعه باخبر شدند، باعجله خود را از کاخ سلطنتی به معبدِ بزرگ رسانیدند و در دروازۀ نو در جاهای خود نشستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 26:10
15 Iomraidhean Croise  

لیکن مکانهای بلند برداشته نشد و قوم در مکانهای بلند هنوز قربانی تقدیم می‌کردند و بخور می‌سوزانیدند. یوتام دروازه بالایی خانه خداوند را بنا نمود.


و او دروازه بلند خانه خداوند را بنا نمود و بر حصار عوفِل عمارتهـای بسیار ساخت.


پس فَشحور اِرمیای نبی را زده، او را در کُنده‌ای که نزد دروازه بالایی بنیامین که نزد خانه خداوند بود، گذاشت.


و چون یِهویاقیم پادشاه و تمامی شجاعانش و تمامی سرورانش سخنان او را شنیدند، پادشاه قصد جان او نمود و چون اوریا این را شنید، بترسید و فرار کرده، به مصر رفت.


لیکن دست اَخیقام پسر شافان با اِرمیا بود تا او را به ‌دست قوم نسپارند که او را به قتل رسانند.


پس تمامی سروران و تمامی قومی که داخل این عهد شدند، اطاعت نموده، هر کدام غلام خود را و هر کدام کنیز خویش را به آزادی رها کردند و ایشان را دیگر به غلامی نگاه نداشتند، بلکه اطاعت نموده، ایشان را رهایی دادند.


یعنی سروران یهودا و سروران اورشلیم و خواجه‌سرایان و کاهنان و تمامی قوم سرزمین را که از میان پاره‌های گوساله گذر نمودند.


و باروک سخنان اِرمیا را از آن طومار در خانه خداوند در حجره جِمَریا پسر شافان کاتب در صحن فوقانی نزد دهنه دروازه جدید خانه خداوند به گوش تمامی قوم خواند.


لیکن اِلناتان و دلایا و جِمَریا به پادشاه التماس کردند که طومار را نسوزاند، اما به ایشان گوش نگرفت.


سرورانش مانند گرگان درنده خون می‌ریزند و جانها را هلاک می‌نمایند تا سود ناحق ببرند.


اینک سروران اسرائیل، هر کس به قدر قوت خویش، در میان تو خون ریخته‌اند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan