Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 24:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و ایشان را در تمامی ممالک سرزمین مایه تشویش و بلا و در تمامی مکانهایی که ایشان را رانده‌ام، عار و ضرب‌المثل و مسخره و لعنت خواهم ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 ایشان را اسباب رُعب و وحشتِ تمامی ممالک روی زمین خواهم ساخت و مایۀ رسوایی و تمسخر و ضرب‌المثل و لعنت، در هر کجا که ایشان را بدان رانده باشم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 وایشان را در تمامی ممالک زمین مایه تشویش وبلا و در تمامی مکان هایی که ایشان را راندهام عارو ضربالمثل و مسخره و لعنت خواهم ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 ایشان را مورد نفرت تمام مردم دنیا قرار خواهم داد و در هر جایی که ایشان را آواره کنم، مورد تمسخر، سرزنش و نفرین واقع خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 آنها را به چنان مصیبتی گرفتار می‌کنم که باعث غیرت تمام ملّتها باشد. آنها موجب تفریح، شوخی و مسخره مردم خواهند بود و اسم آنها در هر جا که ایشان را پراکنده کنم، مثل لعن و نفرین خواهد بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 آن‌ها را به چنان مصیبتی گرفتار خواهم کرد که باعث عبرت تمام ملّت‌ها باشند. آن‌ها موجب تفریح، شوخی و مسخره مردم خواهند بود و نام آن‌ها در هر جا که ایشان را پراکنده کنم، مثل لعن و نفرین خواهد بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 24:9
29 Iomraidhean Croise  

آنگاه اسرائیل را از روی زمینی که به ایشان دادم، ریشه​کن خواهم ساخت و این خانه را که به جهت اسم خود تقدیس نمودم، از حضور خویش دور خواهم‌ انداخت و اسرائیل در میان تمامی قومها ضرب‌المثل و مضحکه خواهد شد.


آنگاه ایشان را از زمینی که به ایشان داده‌ام، خواهم کند و این خانه را که برای اسم خود تقدیس نموده‌ام، از حضور خود به دور خواهم انداخت و آن را در میان تمامی قوم‌ها ضرب‌المثل و اسباب مضحکه خواهم ساخت.


پلاس را لباس خود ساخته‌ام و نزد ایشان ضرب‌المثل گردیده‌ام.


بنابراین من سروران قُدس را بی‌حرمت خواهم ساخت و یعقوب را به لعنت و اسرائیل را به دشنام تسلیم خواهم نمود.


و نام خود را برای برگزیدگان من به‌ جای لعنت، بر جا خواهید گذاشت. پس خداوند یهوه تو را به قتل خواهد رسانید، و خادمان خویش را به اسم دیگر خواهد نامید.


و ایشان را در تمامی ممالک جهان پریشان خواهم ساخت. به خاطر مَنَسی پسر حِزِقیا پادشاه یهودا و کارهایی که او در اورشلیم کرد.


و این شهر را مایه حیرت و ریشخند خواهم گردانید، به حدی که هر ‌که از آن عبور کند، متحیر شده، به خاطر تمامی بلایایش ریشخند خواهد نمود.


یعنی به اورشلیم و شهرهای یهودا و پادشاهانش و سرورانش تا آنها را به ویرانه‌ای تبدیل و مایه دهشت و ریشخند و لعنت گردانم، چنانکه امروز شده است.


آنگاه این خانه را مثل شیلوه خواهم ساخت و این شهر را برای تمامی قومهای زمین لعنت خواهم گردانید.“»


و ایشان را به شمشیر و قحط و طاعون تعقیب خواهم نمود و در میان تمامی ممالک جهان پریشان خواهم ساخت تا برای همه قومهایی که ایشان را در میان آنها رانده‌ام، لعنت و دهشت و مسخره و ننگ باشند.


و از ایشان برای تمامی اسیران یهودا که در بابل می‌باشند، این نفرین را به کار برده، خواهند گفت که خداوند تو را مثل صِدقیا و اَخاب که پادشاه بابل ایشان را در آتش سوزانید، بگرداند.


بنابراین خداوند چنین می‌گوید: چونکه شما مرا اطاعت ننمودید و هر کس برای برادر خود و هر کدام برای همسایه خویش به آزادی ندا نکردید، اینک خداوند می‌گوید: من برای شما آزادی را به شمشیر و طاعون و قحطی ندا می کنم و شما را در میان تمامی ممالک جهان پریشان خواهم گردانید.


زیرا که یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: همان‌گو‌نه که خشم و غضب من بر ساکنان اورشلیم ریخته شد، غضب من به بر شما نیز به محض ورودتان به مصر بر شما ریخته خواهد شد و شما مورد نفرین و دهشت و لعنت و تمسخر خواهید شد و این مکان را دیگر نخواهید دید.»


و باقیماندگان یهودا را که رفتن به مصر و ساکن شدن در آنجا را مصمم بودند، خواهم گرفت تا تمامی ایشان در سرزمین مصر هلاک شوند. و ایشان به شمشیر و قحطی خواهند افتاد و از کوچک و بزرگ به شمشیر و قحطی از بین رفته، خواهند مرد و به نفرین و دهشت و لعنت و تمسخر دچار خواهند گردید.


و به آنانی که در سرزمین مصر ساکن شوند، به شمشیر و قحط و طاعون مجازات خواهم کرد، چنانکه اورشلیم را مجازات کردم


چنانکه خداوند به خاطر شرارت کارهای شما و کارهای زشتی که به عمل آورده بودید، دیگر نتوانست تحمل نماید. بنابراین سرزمین شما، چنانکه امروز می‌بینید، ویران، و دچار دهشت و لعنت گردیده و متروک شده است.


زیرا خداوند یهوه چنین می‌فرماید: من گروهی به ضد ایشان خواهم برانگیخت. و ایشان را پریشان ساخته، به تاراج تسلیم خواهم نمود.


و به عَمّونیان بگو: کلام خداوند یهوه را بشنوید! خداوند یهوه چنین می‌فرماید: چونکه درباره قُدس من حینی که بی‌عصمت شد، و درباره سرزمین اسرائیل، حینی که ویران گردید، و درباره خاندان یهودا، حینی که به اسیری رفتند، ”هه“ گفتی،


«ای پسر انسان، چونکه صور درباره اورشلیم می‌گوید ”هه، دروازه قومها شکسته شد و حال به من منتقل گردیده است. و حال که او ویران گردید، من کامیاب خواهم شد.


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: من اینک من به ضد تو هستم و در میان تو در برابر دیدگان قومها داوری‌ها خواهم نمود.


خداوند تو را پيش روی دشمنانت پراکنده خواهد ساخت. از يک راه بر ايشان بيرون خواهی رفت، و از هفت راه از حضور ايشان خواهی گريخت، و در تمامی ممالک جهان مایه بُهت و وحشت خواهی بود.


و در ميان تمامی قومهایی که خداوند شما را به آنجا خواهد برد، مایه وحشت و درس عبرت و اسباب تمسخر خواهی شد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan