اِرمیا 23:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 خداوند میگوید: «اینک روزهایی میآید که شاخهای صالح برای داوود برپا میکنم و پادشاهی که سلطنت نموده، به فهم رفتار خواهد نمود و انصاف و عدالت را در سرزمین به اجرا خواهد گذاشت. Faic an caibideilهزارۀ نو5 خداوند میفرماید: «هان، روزهایی میآید که ’شاخهای‘ عادل برای داوود بر پا میکنم؛ پادشاهی که به خردمندی سلطنت خواهد کرد، و عدل و انصاف را در این سرزمین به اجرا در خواهد آورد. Faic an caibideilPersian Old Version5 خداوند میگوید: «اینک ایامی میآید که شاخهای عادل برای داود برپا میکنم و پادشاهی سلطنت نموده، به فطانت رفتار خواهد کرد وانصاف و عدالت را در زمین مجرا خواهد داشت. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5-6 «اینک روزی فرا خواهد رسید که من شخص عادلی را از نسل داوود به پادشاهی منصوب خواهم نمود؛ او پادشاهی خواهد بود که با حکمت و عدالت حکومت کرده، در سراسر دنیا عدالت را اجرا خواهد نمود، و نام او ”خداوند، عدالت ما“ خواهد بود. در آن زمان، یهودا نجات خواهد یافت و اسرائیل در صلح و آرامش زندگی خواهد کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 خداوند میگوید: «زمانی میآید که من از نسل داوود پادشاهی عادل برمیگزینم. آن پادشاه با حکمت حکومت میکند و آنچه را که راست و درست است، در تمام این سرزمین انجام خواهد داد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 خداوند میگوید: «زمانی میآید که من از نسل داوود پادشاهی عادل برخواهم گزید. آن پادشاه با حکمت حکومت خواهد کرد و آنچه را که راست و درست است، در تمام این سرزمین انجام خواهد داد. Faic an caibideil |