اِرمیا 2:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و من شما را به زمین بستانها آوردم تا میوهها و چیزهای آن را بخورید، اما چون داخل آن شدید، زمین مرا نجس ساختید و میراث مرا منفور گردانیدید. Faic an caibideilهزارۀ نو7 من شما را به سرزمین بُستانها آوردم، تا از میوهها و چیزهای نیکویش بخورید؛ اما شما چون داخل شدید، زمین مرا نجس ساختید و میراث مرا مکروه گردانیدید. Faic an caibideilPersian Old Version7 و من شما را به زمین بستانها آوردم تا میوهها و طیبات آن را بخورید، اما چون داخل آن شدید زمین مرا نجس ساختیدومیراث مرا مکروه گردانیدید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 و آنها را به سرزمینی حاصلخیز آوردم تا از محصول و برکات آن برخوردار شوند؛ اما ایشان آنجا را به گناه و فساد کشیدند و میراث مرا به شرارت آلوده ساختند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 من آنها را به سرزمینی حاصلخیز آوردم تا از محصولات و میوههای آنجا لذّت ببرند، امّا در عوض، آنها سرزمین مرا ویران کردند، و زمینی را که به آنها داده بودم، ناپاک ساختند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 من آنها را به سرزمینی حاصلخیز آوردم تا از محصولات و میوههای آن لذّت ببرند، امّا درعوض، آنها سرزمین مرا ویران کردند، و زمینی را که به آنها داده بودم، ناپاک ساختند. Faic an caibideil |