اِرمیا 2:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 خداوند چنین میگوید: «پدران شما در من چه بیانصافی یافتند که از من دوری ورزیدند و چیزهای پوچ را پیروی کرده، خود پوچ شدند؟ Faic an caibideilهزارۀ نو5 خداوند چنین میفرماید: «پدرانتان چه بیانصافی در من دیدند، که از من دوری گزیدند، و در پی بطالت رفته، خود باطل گردیدند؟ Faic an caibideilPersian Old Version5 خداوند چنین میگوید: «پدران شما در من چه بیانصافی یافتندکه از من دوری ورزیدند و اباطیل را پیروی کرده، باطل شدند؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 خداوند چنین میفرماید: «چرا پدران شما از من دل کندند؟ چه کوتاهی در حق ایشان کردم که از من رو برگرداندند؟ آنها در پی بتهای باطل رفتند و خود نیز باطل شدند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 خداوند میفرماید: «اجداد شما چه اتّهامی علیه من داشتند؟ چه چیزی باعث شد آنها از من رویگردان شوند؟ آنها بُتهای بیارزش را پرستیدند، و خودشان بیارزش شدند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 خداوند میفرماید: «اجداد شما چه اتّهامی علیه من داشتند؟ چه چیزی باعث شد آنها از من رویگردان شوند؟ آنها بُتهای بیارزش را پرستش کردند، و خودشان بیارزش شدند. Faic an caibideil |