Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 2:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 آیا دوشیزه زیور خود را یا عروس آرایش خود را فراموش کند؟ اما قوم من روزهای بی​شمار مرا فراموش کرده‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

32 آیا دوشیزه، زینت خود، و عروس، زیور خویش را از یاد می‌بَرد؟ اما روزهای بی‌شمار است که قوم من مرا از یاد برده‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

32 آیا دوشیزه زیور خود را یا عروس آرایش خود را فراموش کند؟ اما قوم من روزهای بیشمارمرا فراموش کردهاند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 «آیا ممکن است دوشیزه‌ای زیور آلاتش را از یاد ببرد؟ آیا امکان دارد تازه عروسی، لباس عروسی‌اش را فراموش کند؟ با این حال، قوم من سالهاست مرا که برایشان همچون گنجی گرانبها بوده‌ام، فراموش کرده‌اند!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

32 آیا یک زن جوان می‌تواند جواهرات خود را فراموش کند، و یا یک عروس لباس عروسی خود را؟ امّا قوم من مرا برای روزهای بی‌شماری فراموش کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 آیا یک زن جوان می‌تواند جواهرات خود را فراموش کند، و یا یک عروس لباس عروسی خود را؟ امّا قوم من مرا برای روزهای بی‌شماری فراموش کرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 2:32
24 Iomraidhean Croise  

و واقع شد، چون شتران از نوشیدن باز ایستادند، که آن مرد حلقه طلای نیم مثقال وزن و دو دستبند برای دستهایش که ده مثقال طلا وزن آنها بود، بیرون آورد.


و واقع شد که چون آن حلقه و دستبندها را بر دستهای خواهر خود دید و سخنهای خواهر خود رفقه را شنید که می‌گفت آن مرد چنین به من گفته است، به نزد وی آمد. و اینک نزد شتران به‌ سر چشمه ایستاده بود.


و خادم، لوازم نقره و لوازم طلا و رختها را بیرون آورده، پیشکش رفقه کرد، و برادر و مادر او را چیزهای نفیسه داد.


‌ای دختران اسرائيل، برای شائول گريه کنيد که شما را به ارغوان و آلات نفیس می‌آراست و زيورهای طلا بر لباس شما می‌گذاشت.


و خدای نجات‌دهنده خود را فراموش کردند که کارهای عظیم در مصر کرده بود.


شریران به عالم مردگان خواهند برگشت و همه ملّتهایی که خدا را فراموش می‌کنند،


چونکه خدای نجات خود را فراموش کردی و صخره قوت خویش را به یاد نیاوردی. بنابراین نهالهای دلپذیر غرس خواهی نمود و قلمه‌های غریب را خواهی کاشت.


از که ترسان و هراسان شدی که خیانت ورزیدی و مرا به یاد نیاورده، این را در دل خود جا ندادی؟ آیا نه به خاطر اینکه من دیرزمانی است که ساکت مانده‌ام، پس حال دیگر ترس مرا به دل نداری؟


در خداوند شادی بسیار می‌کنم و جان من در خدای خود شادی می‌نماید، زیرا که مرا به ‌جامه نجات آراسته ساخته، ردای عدالت را به من پوشانید. چنانکه داماد همچون کاهن خود را به تاج می‌آراید، و عروس، خود را به زیورها زینت می‌بخشد.


و این قوم شریری که از شنیدن سخن من خودداری نموده، سرکشی دل خود را پیروی می‌نمایند و در پی خدایان غیر رفته، آنها را عبادت و سجده می‌کنند، مثل این کمربند خواهند شد که به درد هیچ کاری نمی‌خورند.


«قرعه تو و سهمی که از جانب من، برای تو سنجیده شده، این است.» خداوند این را می‌گوید. «چونکه مرا فراموش کردی و به دروغ اعتماد نمودی.


زیرا که قوم من مرا فراموش کرده برای خدایان دروغین بخور می‌سوزانند. آنها، ایشان را از راههایشان، یعنی از راههای قدیم برمی‌گردانند تا در کوره‌راهها، به راههایی که ساخته نشده است، بروند.


که آیا هیچ قومی خدایان خویش را عوض کرده باشند با آنکه آنها خدا نیستند؟ اما قوم من جلال خویش را به آنچه فایده‌ای ندارد، عوض نمودند.


چه ماهرانه راه خود را آماده می‌سازی تا محبت بیابی؟ تا به آنجا که زنان بد را نیز به راههای خود تعلیم دادی.


که به خوابهای خویش که هر کدام از ایشان به همسایه خود باز می‌گویند، قصد دارند که اسم مرا از یاد قوم من ببرند، چنانکه پدران ایشان اسم مرا به سبب بَعَل فراموش کردند.


صدای گریه و التماسهای قوم اسرائیل از بلندیها شنیده می‌شود، زیرا که راههای خود را منحرف ساخته و یهوه خدای خود را فراموش کرده‌اند.


و در میان تو به جهت ریختن خون رشوه خوردند و سود و ربا گرفتند. و تو مال همسایه خود را به زور غصب کردی و مرا فراموش نمودی. سخن خداوند یهوه این است.


اسرائیل خالق خود را فراموش کرده، قصرها بنا می‌کند و یهودا شهرهای حصاردار بسیار می‌سازد. اما من آتش به شهرهایش خواهم فرستاد که قصرهایش را بسوزاند.


ليکن يِشورون فربه شده، لگد زد. تو فربه و تنومند و چاق شده‌اي. پس خدايی را که او را آفريده بود، ترک کرد. و صخره نجات خود را حقير شمرد.


و شهر مقدّس اورشلیم جدید را دیدم که از جانب خدا از آسمان فرود می‌آید، حاضر شده همچون عروسی که برای شوهر خود آراسته است.


و قوم اسرائیل، يهوه خدای خود را که ايشان را از دست تمامی دشمنانشان از هر طرف رهايی داده بود، به ياد نياوردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan