Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 2:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 بار دیگر خداوند با من سخن گفت و فرمود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 خداوند به من گفت تا

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوند به من گفت که

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 2:1
9 Iomraidhean Croise  

پس کلام خداوند بر من نازل شده، گفت: «ای اِرمیا، چه می‌بینی؟» گفتم: «شاخه‌ای از درخت بادام می‌بینم.»


ایشان با تو جنگ خواهند کرد, اما بر تو غالب نخواهند آمد، زیرا خداوند می گوید: من با تو هستم و تو را رهایی خواهم داد.»


«برو و به گوش اورشلیم ندا کرده، بگو، خداوند چنین می‌گوید: غیرت دوران جوانی‌ات را عشق دوران نامزدی‌ات را، حینی که از پی من در بیابان و در زمین بایر می‌آمدی، به‌ خاطر می‌آورم.


آن نبی​ای که خواب دیده است، خواب را بیان کند و آن که کلام مرا دارد، کلام مرا به راستی بیان نماید. خداوند می‌گوید ”کاه را با گندم چه‌ کار است؟“»


این است کلامی که از جانب خداوند به اِرمیا نازل شده، گفت:


و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:


و تاکستانهایش را از آنجا به وی خواهم داد و وادی عَخور را به دروازه امید تبدیل خواهم ساخت و در آنجا مانند روزهای جوانی‌اش و مثل روز بیرون آمدنش از سرزمین مصر خواهد سرایید.


خدا که در زمان گذشته به اقسام گوناگون و راه‌های مختلف به واسطهٔ انبیا به پدران ما سخن گفت،


زیرا که نبوّت به ارادهٔ انسان هرگز آورده نشد، بلکه مردمان تحت نفوذ روح‌القدس از جانب خدا سخن‌ گفتند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan