Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 19:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 آنگاه کوزه را در مقابل چشم آنانی که همراه تو می‌روند، بشکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 «سپس کوزه را در برابر دیدگان مردانی که همراه تو می‌روند، بشکن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 آنگاه کوزه را به نظر آنانی که همراه تو میروند بشکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آنگاه خداوند مرا فرمود که آن کوزه را در برابر چشمان همراهانم بشکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 آنگاه خداوند از من خواست کوزه را در حضور کسانی که با من آمده‌ بودند بشکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آنگاه خداوند از من خواست کوزه را در حضور کسانی‌که با من آمده‌ بودند، بشکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 19:10
6 Iomraidhean Croise  

و شکستگی آن مثل شکستگی کوزه کوزه‌گر خواهد بود که بی ترس خرد می‌شود، به گونه‌ای که از پاره‌هایش پاره‌ای به جهت گرفتن آتش از آتشدان یا برداشتن آب از حوض یافت نخواهد شد.»


خداوند چنین گفت: «برو و کوزه سفالین از کوزه‌گر بخر و بعضی از مشایخ قوم و مشایخ کاهنان را همراه خود بردار.


پس اینک خداوند می‌گوید: روزها می‌آید که من ریزندگان می‌فرستم، که او را بریزند. آنها ظروف او را خالی کرده، مَشکهایش را پاره خواهند نمود.


بر همه پشت‌بامهای موآب و در تمامی کوچه‌هایش ماتم است، زیرا خداوند می‌گوید: موآب را شکسته‌ام، مثل ظرفی که کسی خواهان آن نباشد!


زنی با شیشه‌ای عطر گرانبها نزد او آمده چون بنشست بر سر وی ریخت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan