اِرمیا 17:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 آنگاه پادشاهان و سروران بر تخت داوود نشسته، و بر ارابهها و اسبان سوار شده، ایشان و سروران ایشان، مردان یهودا و ساکنان اورشلیم از دروازههای این شهر داخل خواهند شد و این شهر تا به ابد مسکون خواهد بود. Faic an caibideilهزارۀ نو25 آنگاه پادشاهان و حاکمانی که بر تخت داوود مینشینند، سوار بر ارابهها و اسبان، همراه با صاحبمنصبان و مردمان یهودا و ساکنان اورشلیم از دروازههای این شهر داخل خواهند شد، و این شهر تا به ابد مسکون خواهد ماند. Faic an caibideilPersian Old Version25 آنگاه پادشاهان و سروران بر کرسی داود نشسته و بر ارابهها و اسبان سوار شده، ایشان و سروران ایشان مردان یهودا و ساکنان اورشلیم از دروازه های این شهر داخل خواهند شد و این شهر تا به ابد مسکون خواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 آنگاه پادشاهانی که بر تخت داوود مینشینند، سوار بر ارابهها و اسبان، همراه با صاحبمنصبان و مردمان یهودا و ساکنان اورشلیم از دروازههای این شهر داخل خواهند شد، و این شهر تا به ابد مسکون خواهد ماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید25 در آن صورت پادشاهان و شاهزادگان آنها که از دروازههای اورشلیم وارد میشوند، دارای همان قدرتی خواهند بود که داوود داشت. آنها به همراه مردم یهودا و اورشلیم سوار بر ارّابهها و اسبها از آنها گذر خواهند کرد و شهر اورشلیم همیشه پر از جمعیّت خواهد بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 درآنصورت، پادشاهان و شاهزادگان آنها که از دروازههای اورشلیم وارد میشوند، دارای همان قدرتی خواهند بود که داوود داشت. آنها به همراه مردم یهودا و اورشلیم سوار بر ارّابهها و اسبها از آنها گذر خواهند کرد و شهر اورشلیم همیشه پُر از جمعیّت خواهد بود. Faic an caibideil |