Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 17:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 برای من باعث ترس مباش، که در روز بلا پناهگاه من تو هستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 مرا به وحشت میفکن، ای که در روز بلا، پناه منی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

17 برای من باعث ترس مباش که در روز بلاملجای من تویی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خداوندا، مرا به وحشت نیانداز! تنها امید من در روز مصیبت، تو هستی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 مرا دچار وحشت نکن؛ در سختی‌ها تو تنها پناهگاه من هستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 مرا دچار وحشت نکن؛ در سختی‌ها تو تنها پناهگاه من هستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 17:17
11 Iomraidhean Croise  

زیرا که هلاکت از خدا برای من ترس می‌بود و به خاطر شوکت او توانایی نداشتم.


خوشا به حال کسی ‌که برای فقیر تفکّر می‌کند. خداوند او را در روز بلا خلاصی خواهد داد.


و امّا من قوّت تو را خواهم سرایید و صبحگاهان از رحمت تو ترنّم خواهم نمود. زیرا قلعه بلند من هستی و در روز تنگی پناهگاه منی.


‌ای خداوند، که قوت من و قلعه من، و در روز تنگی پناهگاه من هستی! قومها از کرانهای زمین نزد تو آمده، خواهند گفت: «پدران ما جز دروغ و بتهای پوچ که هیچ فایده‌ای نداشت، چیزی به ارث نبردند.


‌ای خداوند، که امید اسرائیل هستی، همگانی که تو را ترک نمایند، خجل خواهند شد. آنانی که از تو روی گردانند، بر خاک نوشته خواهند شد، چونکه خداوند را که چشمه آب حیات ‌است، ترک نموده‌اند.


مبارک باد کسی ‌که بر خداوند توکل دارد و خداوند اعتماد او باشد.


و خداوند از صَهیون نعره می‌زند و صدای خود را از اورشلیم بلند می‌کند. آسمان و زمین پریشان می‌شود، اما خداوند پناهگاه قوم خود و قرارگاه قوم اسرائیل خواهد بود.


خداوند نیکو است و در روز تنگی پناهگاه می‌باشد و پناه آورندگان خود را می‌شناسد.


بنابراین اسلحه کامل خدا را بردارید تا بتوانید در روز شریر مقاومت کنید و همه کار را به‌ جا آورده، بایستید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan