اِرمیا 15:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 خداوند میگوید: چونکه تو مرا ترک کرده، به عقب برگشتی، من نیز دست خود را بر تو دراز کرده، تو را هلاک ساختم، زیرا که از گذشت کردن خسته شدم. Faic an caibideilهزارۀ نو6 خداوند میفرماید: چونکه مرا ترک کردی، و به عقب برگشتی، من نیز دست خویش بر تو بلند نموده، نابودت خواهم کرد، زیرا از گذشت کردن، خسته شدهام. Faic an caibideilPersian Old Version6 خداوند میگوید: چونکه تومرا ترک کرده، به عقب برگشتی من نیز دست خودرا بر تو دراز کرده، تو را هلاک ساختم زیرا که ازپشیمان شدن بیزار گشتم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 شما مرا ترک کرده و از من روگرداندهاید، پس من نیز دست خود را دراز میکنم تا شما را نابود کنم، چون دیگر از رحم کردن به شما خسته شدهام! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 شما مرا رد کرده، و به من پشت کردهاید. پس من دست خود را دراز نموده و شما را نابود کردم، چون از صبر و تحمّل خسته شدهام. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 شما مرا رد کرده و به من پشت کردهاید. پس من دست خود را دراز نموده شما را نابود کردم، چون از احساس ترحّم برای شما خسته شدهام. Faic an caibideil |