Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوب 2:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 آیا در خود تبعیض قائل نمی‌شوید و داوران خیالات فاسد نشده‌اید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 آیا در میان خود تبعیض قائل نشده و با اندیشۀ بد قضاوت نکرده‌اید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

4 آیا در خود متردد نیستید و داوران خیالات فاسد نشدهاید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آیا این نشان نمی‌دهد که شما ارزش اشخاص را از روی دار و ندارشان می‌سنجید؟ آیا با انگیزه‌های نادرست قضاوت نکرده‌اید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 آیا با این کار در بین خود تبعیض قایل نمی‌‌شوید و آیا قضاوت شما از روی فكرهای پلید نیست؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آیا با این کار در بین خود تبعیض قائل نشده‌اید و با افکار پلید قضاوت نکرده‌اید؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوب 2:4
12 Iomraidhean Croise  

مطابق ظاهر داوری مکنید، بلکه به راستی داوری نمایید.»


پس چگونه به آنکه امیران را طرفداری نمی‌نماید و دولتمند را بر فقیر ترجیح نمی‌دهد. زیرا که تمامی ایشان عمل دستهای او هستند؟


‌ای برادران، یکدیگر را ناسزا مگویید، زیرا هر که برادر خود را ناسزا گوید و بر او قضاوت کند، شریعت را ناسزا گفته و بر شریعت قضاوت کرده باشد. لیکن اگر بر شریعت قضاوت کنی، به جا آورنده شریعت نیستی، بلکه داور هستی.


بنابراین من نیز شما را نزد تمامی این قوم خوار و پست خواهم ساخت، زیرا که راه مرا نگاه نداشته و در اجرای شریعت طرفداری نموده‌اید.»


«تا به کی به بی‌انصافی داوری خواهید کرد و شریران را طرفداری خواهید نمود؟ سلاه.


آیا به راستی به عدالتی که بی زبان است سخن می‌گویید؟ و ‌ای آدمیان، آیا به راستی داوری می‌نمایید؟


زیرا که به ‌دست راست مسکین خواهد ایستاد تا او را از آنانی که بر جان او حکم می‌دهند، برهاند.


اینک افکار شما را می دانم و تدبیراتی که ناحق بر من می‌اندیشید.


خداوند گفت: 'بشنوید که این قاضی بی‌انصاف چه می‌گوید؟


لیکن آن حکمت که از بالا است، اوّل پاک است و بعد صلح‌آمیز و ملایم و نصیحت‌پذیر و پر از رحمت و میوه‌های نیکو و بی‌طرف و بی‌ریا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan