Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 57:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و با روغن در حضور پادشاه رفته، عطریات خود را افزودی و قاصدان خود را به جای دور فرستاده، خویشتن را تا به عالم مردگان پست گردانیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 با روغن زیتون نزد پادشاه برآمدی، و بر عطریات خویش افزودی. سفیران خود را به دوردستها فرستادی، و حتی تا به خود هاویه آنان را گسیل داشتی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 و با روغن در حضور پادشاه رفته، عطریات خود را بسیار کردی و رسولان خود رابجای دور فرستاده، خویشتن را تا به هاویه پست گردانیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 با عطر و روغن به حضور بت «مولک» می‌روید تا آنها را تقدیمش کنید. به سفرهای دور و دراز می‌روید، حتی به جهنم هم پا می‌گذارید، تا شاید خدایان تازه‌ای بیابید و به آنها دل ببندید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 شما با عطریّات و روغن‌های معطر خود را می‌آرایید و برای پرستش بت مولِک می‌روید. قاصدانی به هرجا -‌حتّی به دنیای مردگان- می‌فرستید تا بُتهای تازه‌ای برای پرستش پیدا کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 شما به بُت مولِک روغن هدیه می‌کنید و بر خود عطر می‌زنید. قاصدانی به هر جا، حتّی به دنیای مردگان، می‌فرستید تا بُت‌های تازه‌ای برای پرستش پیدا کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 57:9
12 Iomraidhean Croise  

بستر خود را با مُر و عود و دارچین معطر ساخته‌ام.


و مردم خوار شده و مردان پست می‌شوند. بنابراین ایشان را نخواهی آمرزید.


به تمامی فاحشه‌ها مزد می‌دهند، اما تو به همۀ معشوقانت هدیه دادی. تو به ایشان رشوه دادی تا از هر سو در پی فحشای تو نزدت بیایند.


و چون چشم او بر آنها افتاد، عاشق ایشان گردید. و قاصدان نزد ایشان به سرزمین کَلدانیان فرستاد.


آنان حتی قاصدی نزد مردانی که از دور آمدند، فرستادند تا از راه دور بیایند. و چون ایشان رسیدند، تو خود را برای ایشان شستشو دادی و سُرمه به چشمانت کشیدی و خود را به جواهراتت آراستی.


و آن پادشاه مطابق اراده خود عمل نموده، خویشتن را بر همه خدایان افراشته، بزرگ خواهد نمود و به ضد خدای خدایان سخنان عجیب خواهد گفت و تا به کمال رسیدن غضب، کامیاب خواهد بود، زیرا آنچه مقدر است، به وقوع خواهد پیوست.


اِفرایِم باد را می‌خورد و در پی باد شرقی می‌رود؛ تمامی روز دروغ و خشونت را می‌افزاید. ایشان با آشور عهد می‌بندند، و روغن به جهت هدیه به مصر برده می‌شود.


اِفرایِم مانند کبوتر ساده دل، بی‌فهم است. مصر را می‌خوانند و به سوی آشور می‌روند.


و کسی جایزهٔ شما را نرباید از رغبت به فروتنی و عبادت فرشتگان و دخالت در اموری که دیده است که از ذهن جسمانی خود بی‌جا مغرور شده است؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan