Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 53:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 قبر او را با شریران تعیین نمودند و بعد از مردنش، با دولتمندان. هرچند هیچ ظلم نکرد و در دهان او حیله‌ای نبود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 گرچه هیچ خشونت نورزید، و فریبی در دهانش نبود، قبرش را با شریران تعیین کردند، و پس از مرگش، با دولتمندان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 و قبر او را با شریران تعیین نمودند و بعد از مردنش با دولتمندان. هرچند هیچ ظلم نکرد و در دهان وی حیلهای نبود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 هنگامی که خواستند او را همراه خطاکاران دفن کنند، او را در قبر مردی ثروتمند گذاشتند؛ اما هیچ خطایی از او سر نزده بود و هیچ حرف نادرستی از دهانش بیرون نیامده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 او را در مقبرهٔ شریران و در کنار دولتمندان دفن کردند، هرچند که او هیچ‌وقت مرتکب جرمی نشده بود و هیچ ناراستی در دهانش نبود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 او را در مقبرۀ شریران و در کنار دولتمندان دفن کردند، هرچند که او هیچ‌وقت مرتکب جرمی نشده بود و هیچ ناراستی در دهانش نبود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 53:9
11 Iomraidhean Croise  

و اینکه دفن شد و در روز سوم مطابق کتب برخاست؛


زیرا او را که گناه نشناخت، در راه ما گناه ساخت تا ما در وی عدالت خدا شویم.


زیرا رئیس کاهنی نداریم که نتواند همدرد ضعفهای ما بشود، بلکه آزموده شده در هر چیز به مثال ما بدون گناه.


زیرا که ما را چنین رئیس کاهنی شایسته است، قدّوس و بی‌آزار و بی‌عیب و از گناهکاران جدا شده و از آسمانها بلندتر گردیده،


«که هیچ گناه نکرد و حیله در زبانش یافت نشد.»


و می‌دانید که او ظهور کرد تا گناهان را بردارد و در او هیچ گناه نیست.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan