اِشعیا 42:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 اینک خادم من که او را دستگیری نمودم و برگزیده من که جانم از او خشنود است، من روح خود را بر او مینهم تا انصاف را برای قومها صادر سازد. Faic an caibideilهزارۀ نو1 این است خادم من که از او حمایت میکنم، و برگزیدۀ من که جانم از او خشنود است. من روح خود را بر او مینهم، و او عدالت را در حق قومها جاری خواهد ساخت. Faic an caibideilPersian Old Version1 اینک بنده من که او را دستگیری نمودم و برگزیده من که جانم از او خشنوداست، من روح خود را بر او مینهم تا انصاف رابرای امتها صادر سازد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 «این است خدمتگزار من که او را تقویت میکنم. او برگزیدهٔ من است و مایۀ خشنودی من. روح خود را بر او خواهم نهاد. او عدل و انصاف را برای قومها به ارمغان خواهد آورد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 خداوند میگوید: «این است بندهٔ من که به او قدرت میبخشم. کسیکه من او را برگزیدهام و از او خشنود هستم. او را از روح خود پُر کردهام، و او عدالت را برای تمام ملّتها خواهد آورد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوند میگوید: «این است خادم من که به او قدرت میبخشم، کسی که او را برگزیدهام و از او خشنود هستم. من او را از روح خود پُر کردهام، و او عدالت را برای ملّتها خواهد آورد. Faic an caibideil |