Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 2:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 تا به غارهای صخره‌ها و شکافهای سنگ خارا داخل شوند، به خاطر ترس خداوند و کبریای جلال او هنگامی که او برخیزد تا زمین را پریشان سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 تا از خوف خداوند و از کبریایی جلال او، به غارهای صخره‌ها و شکافهای سنگها داخل شوند، آنگاه که خداوند برخیزد تا زمین را به لرزه درآورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

21 تا به مغاره های صخرهها و شکافهای سنگ خارا داخل شوند، بهسبب ترس خداوند و کبریای جلال وی هنگامی که او برخیزد تا زمین را متزلزل سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 ایشان به درون غارها خواهند خزید تا از هیبت جلال خداوند که برخاسته است تا زمین را به لرزه درآورد، خود را در میان شکافهای صخره‌ها پنهان سازند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 وقتی خداوند بیاید تا زمین را به لرزه درآورد، مردم برای فرار از خشم خداوند و قدرت و جلالش، خود را در حفره‌های زمین و یا در غارهای کوههای سنگی پنهان می‌کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 وقتی خداوند بیاید تا زمین را به لرزه درآورد، مردم برای فرار از خشم خداوند و قدرت و جلالش، خود را در حفره‌های زمین و یا در غارهای کوه‌های سنگی پنهان می‌کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 2:21
12 Iomraidhean Croise  

غريبان پژمرده خواهند گرديد و از مکان‌های مخفی خود با ترس بيرون خواهند آمد.


در ته دره‌ها ساکن می‌شدند. در حفره‌های زمین و در صخره‌ها.


که زمین را از مکانش می‌جنباند، و ستونهایش پریشان می‌شود.


و واقع می‌شود که چون جلال من می‌گذرد، تو را در شکاف صخره می‌گذارم و تو را به ‌دست خود خواهم پوشانيد تا عبور کنم.


‌ای کبوتر من، که در شکافهای صخره و در پوشش سنگهای خارا هستی، چهره خود را به من بنما و آوازت را به من بشنوان، زیرا که صدای تو لذیذ و چهره‌ات خوشنما است.


از ترس خداوند و از کبریای جلال او به صخره داخل شده، خویشتن را در خاک پنهان کن.


و ایشان به غارهای صخره‌ها و حفره‌های زمین داخل خواهند شد، به سبب ترس خداوند و کبریای جلال او هنگامی که او برخیزد تا زمین را پریشان سازد.


و واقع خواهد شد که هر که از صدای ترس بگریزد، به حفره خواهد افتاد و هر‌ که از میان حفره برآید، گرفتار دام خواهد شد، زیرا که روزنه‌های آسمانها باز شده و پایه‌های زمین به لرزه می‌افتند.


خداوند می‌گوید: «الان برمی‌خیزم؛ حال خود را برمی‌افرازم و اکنون متعال خواهم گردید.


و تمامی آنها برآمده، در وادیهای ویران و شکافهای صخره و بر همه بوته‌های خاردار و بر همه مرتع‌ها فرود خواهند آمد.


خداوند می‌گوید: اینک ماهیگیران بسیار را خواهم فرستاد تا ایشان را صید نمایند و بعد از آن صیادان بسیار را خواهم فرستاد تا ایشان را از هر کوه و هر تپه و از سوراخهای صخره‌ها شکار کنند.


و مکانهای بلند آوِن که گناه اسرائیل می‌باشد، ویران خواهد شد و خار و خس بر قربانگاههای ایشان خواهد رویید و به کوه‌ها خواهد گفت که «ما را بپوشانید.» و به تپه ها که «بر ما بیفتید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan