Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 2:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و به ضد هر برج سربلند، و به ضد هر حصار مستحکم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

15 بر ضد هر برج سربلند، و هر حصار مستحکم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

15 و بر هربرج مرتفع و بر هرحصار منیع؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 و همهٔ برجها و حصارهای مرتفع با خاک یکسان خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

15 و بُرج‌ها و حصارهای قلعه‌های رفیع را هموار خواهد ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 و بُرج‌ها و حصارهای قلعه‌های رفیع را هموار خواهد ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 2:15
4 Iomraidhean Croise  

و او دستهای خود را در میان آن خواهد گشود، مثل شناگر که به جهت شنا کردن دستهای خود را می‌گشاید و غرور، او را با حیله‌های دستهایش پست خواهد گردانید.


و قلعه بلند حصارهایت را خم کرده، به زیر خواهد افکند و بر زمین با غبار یکسان خواهد ساخت.


و در روز کشتار بزرگ که برجها در آن خواهند افتاد رودها و جویهای آب بر هر کوه بلند و به هر تپه مرتفع جاری خواهد شد.


روز شیپور و آشوب جنگ به ضد شهرهای حصاردار و به ضد برجهای بلند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan