غلاطیان 2:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 ولی به الهام رفتم و انجیلی را که در میان غیریهودیان به آن موعظه میکنم، به ایشان عرضه داشتم؛ امّا در خلوت به افراد با نفوذ، مبادا بیجهت بدوم یا دویده باشم. Faic an caibideilهزارۀ نو2 امّا رفتنم در نتیجۀ دریافت مکاشفهای بود. در آنجا انجیلی را که در میان غیریهودیان موعظه میکنم بدیشان عرضه داشتم؛ البته در خلوت، و نیز تنها به رهبران سرشناس، مبادا بیهوده بدوم یا دویده باشم. Faic an caibideilPersian Old Version2 ولی به الهام رفتم و انجیلی را که در میان امت هابدان موعظه میکنم، به ایشان عرضه داشتم، امادر خلوت به معتبرین، مبادا عبث بدوم یا دویده باشم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 رفتن من با الهام از خدا بود تا دربارهٔ پیامی که در میان اقوام غیریهودی اعلام میکنم، با برادران مسیحی خود مشورت و تبادل نظر نمایم. من به طور خصوصی با رهبران کلیسا گفتگو کردم تا ایشان از محتوای پیغام من دقیقاً اطلاع حاصل کنند، با این امید که آن را تأیید نمایند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 من رفتم، زیرا خدا به وسیلهٔ الهام به من نشان داد كه رفتن من ضروری است و آن مژدهای را كه اكنون در میان ملل غیر یهود اعلام میکنم برای ایشان مطرح كردم. البتّه اول آن را محرمانه با افراد برجستهٔ كلیسا در میان گذاشتم، مبادا آنچه انجام داده بودم و یا انجام میدهم بیهوده باشد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 به آنجا رفتم، زیرا خدا بهوسیلهٔ الهام به من نشان داد که رفتن من ضروری است و آن مژدۀ انجیلی را که اکنون در میان ملل غیریهود اعلام میکنم برای ایشان مطرح کردم. البتّه اوّل آن را محرمانه با افراد برجستۀ کلیسا در میان گذاشتم، مبادا آنچه انجام داده بودم و یا انجام میدهم بیهوده باشد. Faic an caibideil |