Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




جامعه 1:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 کلام ”معلم“ پسر داوود که در اورشلیم پادشاه بود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 سخنان ’معلم‘، پسر داوود، که در اورشلیم پادشاه بود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 کلام جامعه بن داود که در اورشلیم پادشاه بود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 اینها سخنان پسر داوود است که در اورشلیم سلطنت می‌کرد و به «معلم» معروف بود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 نویسندهٔ این کتاب، پسر داوود، پادشاه حکیم اورشلیم می‌باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 این است سخنان واعظ، پسر داوود، پادشاه اورشلیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




جامعه 1:1
13 Iomraidhean Croise  

پس سلیمان چهل سال در اورشلیم بر تمامی اسرائیل سلطنت کرد.


و انبیا نیز تعیین نموده‌ای تا درباره تو در اورشلیم ندا کرده گویند که ”در یهودا پادشاهی است.“ حال مطابق این کلام، خبر به پادشاه خواهد رسید. پس بیا تا با هم مشورت نماییم.»


در جماعت بزرگ به عدالت مژده داده‌ام. اینک لبهای خود را باز نخواهم داشت و تو، ‌ای خداوند، می‌دانی.


امثال سلیمان پسر داوود پادشاه اسرائیل:


او را از ثمره دست‌هایش بدهید و کارهایش او را نزد دروازه‌ها بستاید.


من که معلم هستم بر اسرائیل در اورشلیم پادشاه بودم،


”معلم“ می‌گوید که اینک چون این را با آن مقابله کردم تا نتیجه را دریابم، این را دریافتم


روح خداوند یهوه بر من است، زیرا خداوند مرا مسح کرده است تا مسکینان را مژده دهم و مرا فرستاده تا شکسته دلان را التیام بخشم و اسیران را به آزادی و محبوسان را به آزادی ندا کنم.


«برخیز و به نینوا شهر بزرگ برو و آن پیامی را که من به تو خواهم گفت، به ایشان ندا کن.»


و بر جهان قدیم شفقت نفرمود بلکه نوح، واعظ عدالت را با هفت نفر دیگر محفوظ داشته، طوفان را بر جهان بی‌دینان آورد؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan