Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تثنیه 1:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 از حوريب به راه کوه سَعير تا قادش بِرنيع، سفر يازده روزه است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 از حوریب تا قادِش‌بَرنِع از راه کوه سِعیر، سفر یازده روزه است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 از حوریب به راه جبل سعیر تا قادش برنیع، سفر یازده روزه است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-5 فاصلهٔ کوه حوریب تا قادش برنیع از طریق کوه سعیر یازده روز است. این سخنرانی در روز اول ماه یازدهم سال چهلم بعد از خروج بنی‌اسرائیل از مصر ایراد شد. در آن زمان، سیحون، پادشاه اموری‌ها که در حشبون حکومت می‌کرد شکست خورده بود و عوج، پادشاه سرزمین باشان که در عشتاروت حکومت می‌کرد، در اَدَرعی مغلوب شده بود. موسی در این سخنرانی به شرح قوانین و دستورهای خداوند می‌پردازد:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 از کوه سینا تا قادش برنیع از راه اَدوم سفری یازده روزه است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 از کوه سینا تا قادش بَرنیع از راه اَدوم سفری یازده روزه است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تثنیه 1:2
15 Iomraidhean Croise  

پس یعقوب، قاصدان پیش روی خود نزد برادر خویش عیسو به دیار سعیر به شهرهای ادوم فرستاد.


به یقین من در آنجا پيش روی تو بر آن صخره‌ای که در حوريب است، می‌ايستم و صخره را خواهی زد تا آب از آن بيرون آيد، تا قوم بنوشند.» پس موسی به حضور مشايخ اسرائيل چنين کرد.


و اما موسی گله پدر زن خود يِترون، کاهن مِديان را شبانی می‌کرد. و گله را به آن طرف صحرا راند و به حوريب که کوه خدا باشد، آمد.


و اگر هدیه آردی نوبرها به جهت خداوند تقدیم کنی، باید دانه‌های غلّۀ نورَس که کوبیده و در آتش برشته شده باشد، تقدیم کنی.


موسی و هارون به خیمه اجتماع داخل شدند و بیرون آمده، قوم را برکت دادند و جلال خداوند بر تمامی قوم ظاهر شد.


و روانه شده، نزد موسی و هارون و تمامی جماعت قوم اسرائیل به قادش در بيابان فاران رسيدند، و برای ايشان و برای تمامی جماعت خبر‌ آوردند، و ميوه زمين را به ايشان نشان دادند.


به همين طور پدران شما عمل نمودند، وقتی که ايشان را از قادِش بِرنيع برای ديدن زمين فرستادم.


پس از حوريب کوچ کرده، از تمامی اين بيابان بزرگ و ترسناک که شما ديديد، به راه کوهستان اَموريان رفتيم، چنانکه يهوه خدای ما به ما امر فرمود و به قادش بِرنيع رسيديم.


اَموريانی که در آن کوه ساکن بودند، به مقابله شما بيرون آمده، همچون زنبور شما را تعقیب نمودند و شما را از سِعير تا حُرما شکست دادند.


پس برگشته، چنانکه خداوند به من گفته بود، از راه دریای سرخ در بيابان کوچ کرديم و روزهای بسيار کوه سعير را دور زديم.


و قوم را امر فرموده، بگو که شما از حدود برادران خود یعنی پسران عيسو که در سِعير ساکنند، بايد بگذريد و ايشان از شما خواهند ترسيد. پس بسيار احتياط کنيد.


پس از برادران خود یعنی پسران عيسو که در سِعير ساکنند، از راه عَرَبه از ايلَت و عِصيون‌جِبِر عبور نموديم.


و وقتی که خداوند شما را از قادش بِرنيع فرستاده، گفت: ”برويد و در سرزمينی که به شما داده‌ام، تصرف نماييد.“ از سخن يهوه خدای خود عاصی شديد و به او ايمان نياورده، صدای او را نشنيديد.


آنگاه پسران يهودا در جِلجال نزد یوشَع آمدند، و کاليب پسر یِفُنّه قِنزی او را گفت: «سخنی را که خداوند به موسی مرد خدا درباره من و تو و قادش برنيع گفت، می‌داني.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan