Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دانیال 1:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 «تمنا آنکه خادمان خود را ده روز امتحان نمایی و به ما حبوبات برای خوردن بدهند و آب به جهت نوشیدن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 «تمنا دارم خدمتگزاران خود را ده روز بیازمایی؛ بگذار به ما حبوبات برای خوردن و آب برای نوشیدن بدهند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

12 «مستدعی آنکه بندگان خود را ده روزتجربه نمایی و به ما بقول برای خوردن بدهند وآب به جهت نوشیدن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 و پیشنهاد کرد برای امتحان، ده روز فقط حبوبات و آب به آنها بدهد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 «ما، بندگان خود را، ده روز امتحان کن و به ما به جای خوراک دربار، سبزیجات و به عوض شراب، آب بده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 «ما، خادمان خود را، ده روز امتحان کن و به ما به‌جای خوراک دربار، سبزیجات و به‌عوض شراب، آب بده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دانیال 1:12
7 Iomraidhean Croise  

پس دانیال به رئیس ساقیان، که رئیس خواجه‌سرایان او را بر دانیال و حَنَنیا و میشائیل و عَزَریا گماشته بود، گفت:


و چهره‌های ما و چهره‌های سایر جوانانی را که خوراک پادشاه را می‌خورند، به حضور تو ملاحظه نمایند و مطابق آنچه خواهی دید، با خادمانت عمل نما.»


پس رئیس ساقیان خوراک ایشان و شرابی را که باید می‌نوشیدند، برداشت و حبوبات به ایشان داد.


یکی ایمان دارد که همه ‌چیز را باید خورد، امّا آنکه ناتوان است، سبزیجات می‌خورد.


و او تو را خوار و زبون ساخت و گرسنه گذاشت و مَنّا را به تو خورانيد که نه تو آن را می‌دانستی و نه پدرانت می‌دانستند، تا تو را بياموزاند که انسان تنها به نان زنده نیست، بلکه به هر کلمه‌ای که از دهان خداوند صادر شود، انسان زنده می‌شود.


از آن زحماتی که خواهی کشید، مترس. اینک ابلیس بعضی از شما را در زندان خواهد انداخت تا امتحان کرده شوید و مدّت ده روز زحمات خواهید کشید. لیکن تا به مرگ امین باش تا تاج حیات را به تو دهم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan