Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲تیموتائوس 4:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و تو هم از او دوری کن، زیرا که با سخنان ما به شدت مقاومت نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

15 تو نیز از او برحذر باش، زیرا با پیام ما سخت به مخالفت برخاسته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

15 و تو هم از او باحذر باش زیرا که باسخنان ما بشدت مقاومت نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 تو نیز خود را از او دور نگاه دار، چون او با گفته‌های ما به مخالفت برخاسته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

15 تو نیز از او برحذر باش، زیرا شدیداً با پیام ما مخالف بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 تو نیز از او بر حذر باش، زیرا شدیداً با پیام ما مخالف بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲تیموتائوس 4:15
5 Iomraidhean Croise  

از سگها باحذر باشید! از عاملان شریر دوری کنید. از قطع کنندگان عضو بپرهیزید.


و همچنان ‌که یَنّیس و یَمبریس با موسی مقاومت کردند، ایشان نیز با حقیقت مخالفت می‌کنند که مردم در عقل فاسد و مردود از ایمانند.


اسکندر مسگر با من بسیار بدیها کرد. خداوند او را مطابق کارهایش جزا خواهد داد.


در دفاع اوّل من، هیچ‌‌کس با من حاضر نشد، بلکه همه مرا ترک کردند. مباد که این به حساب آنها هم گذاشته شود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan