Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲تیموتائوس 4:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 ردایی را که در تروآس نزد کارپوس گذاشتم، وقت آمدنت بیاور و کتب را نیز، و به ویژه طومارها را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 هنگام آمدنت، قبایی را که در تْروآس نزد کارپوس بر جا گذاشتم با خود بیاور، و نیز طومارهایم را و بخصوص نوشته‌های پوستین را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

13 ردایی را که در تروآس نزدکرپس گذاشتم، وقت آمدنت بیاور و کتب را نیز وخصوص رقوق را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 وقتی می‌آیی، فراموش نکن ردای مرا که در شهر تروآس نزد کارپوس گذاشته‌ام، همراه بیاوری. در ضمن، کتابها، بخصوص اوراق پوستی را نیز بیاور.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 در موقع آمدن، عبای مرا كه در شهر ترواس نزد «كرپس» جا گذاشتم و همچنین كتابها و از همه مهمتر نسخه‌های پوستی را بیاور.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 در موقع آمدن، عبای مرا که در شهر ترواس نزد کارپُس جا گذاشتم و همچنین کتاب‌ها و از همه مهم‌تر نسخه‌های پوستی را بیاور.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲تیموتائوس 4:13
7 Iomraidhean Croise  

و اگر کسی خواهد تو را به محکمه برده قبایت را بگیرد، عبای خود را نیز به او واگذار،


پس از تروآس به قایق نشسته، به راه مستقیم به ساموتراکی رفتیم و روز دیگر به نیاپولیس.


و از میسیا گذشته به تروآس رسیدند.


و بسیار غمگین شدند، مخصوصاً برای آن سخنی که گفت: «بعد از این‌ روی مرا نخواهید دید.» پس او را تا به کشتی بدرقه نمودند.


تا به همین لحظه گرسنه و تشنه و عریان و کوبیده و آواره هستیم.


در محنت و مشقت، در بی‌خوابیها بارها؛ در گرسنگی و تشنگی، در روزه‌ها بارها؛ در سرما و عریانی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan