Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲تیموتائوس 3:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 لیکن بیشتر پیشرفت نخواهند کرد زیرا که حماقت ایشان بر همه مردم معلوم خواهد شد، چنانکه حماقت آنها نیز شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 امّا راه به جایی نخواهند برد، بلکه حماقتشان بر همگان آشکار خواهد شد، چنانکه حماقت آن دو نیز عیان گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 لیکن بیشتر ترقی نخواهندکرد زیرا که حماقت ایشان بر جمیع مردم واضح خواهد شد، چنانکه حماقت آنها نیز شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اما همیشه اینطور نخواهد ماند، و یک روز گمراهی و نادانی‌شان بر همه آشکار خواهد گردید، چنانکه نادانی ینیس و یمبریس آشکار شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 امّا پیشرفت آنان بیش از این نخواهد بود، زیرا حماقت آنها بر همه آشكار خواهد شد، درست همان طوری که حماقت «ینیس» و «یمبریس» معلوم گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا پیشرفت آنان بیش از این نخواهد بود، زیرا حماقت آن‌ها بر همه آشکار خواهد شد، درست همان طوری که حماقت «یَنّیس» و «یَمبرِیس» معلوم گردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲تیموتائوس 3:9
14 Iomraidhean Croise  

میکایا جواب داد: «اینک در روزی که به حجره اندرونی داخل شده، خود را پنهان کنی، آن را خواهی دید.»


آنگاه خشم انسان تو را حمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست.


و فرعون نيز حکيمان و جادوگران را طلبيد و ساحران مصر هم به افسونهای خود چنين کردند.


هر يک عصای خود را انداختند و مار شد. ولی عصای هارون عصاهای ايشان را بلعيد.


جادوگران به خاطر آن سوزش به حضور موسی نتوانستند ايستاد، زيرا که سوزش بر جادوگران و بر همه مصريان بود.


و انبیای شما که برای شما نبوت کرده، گفتند که ”پادشاه بابل بر شما و بر این سرزمین نخواهد آمد“ کجا می‌باشند؟


اما ایشان از خشم پر گشته به یکدیگر می‌گفتند که «با عیسی چه کنیم؟» (متّی 10‏:2‏-4؛ مَرقُس 3‏:16‏-19؛ اعمال 1‏:13)


اکنون دست خداوند بر توست و کور شده، آفتاب را تا مدّتی نخواهی دید.» که در همان لحظه مه و تاریکی او را فرو گرفت و دور زده، راهنمایی طلب می‌کرد.


و همچنان ‌که یَنّیس و یَمبریس با موسی مقاومت کردند، ایشان نیز با حقیقت مخالفت می‌کنند که مردم در عقل فاسد و مردود از ایمانند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan