Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲پطرس 2:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 زیرا که برای ایشان بهتر می‌بود که راه عدالت را ندانسته باشند، از اینکه بعد از دانستن، بار دیگر از آن فرمان مقدس که به ایشان سپرده شده بود، برگردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 بهتر آن می‌بود که از آغاز، راه پارسایی را نمی‌شناختند، تا اینکه پس از شناختن، از حکم مقدّسی که بدیشان سپرده شد، روی برتابند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

21 زیرا که برای ایشان بهتر میبود که راه عدالت را ندانسته باشند از اینکه بعد از دانستن باردیگر از آن حکم مقدس که بدیشان سپرده شده بود، برگردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اگر چیزی دربارهٔ راه عدالت نمی‌دانست، برایش بهتر بود از اینکه آن را بشناسد و سپس به احکام مقدّسی که به او سپرده شده است، پشت پا بزند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 برای آنان بهتر می‌بود كه هرگز راه نیكی مطلق را نمی‌شناختند تا اینکه آن را بشناسند و از آن فرمان مقدّس كه به آنان داده شد، روی بگردانند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 برای آنان بهتر می‌بود که هرگز راه نیکی مطلق را نمی‌شناختند تا این‌که آن‌ را بشناسند و از آن فرمان مقدّس که به آنان داده شد، روی بگردانند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲پطرس 2:21
24 Iomraidhean Croise  

و امّا آنانی که به راه‌های کج خود مایل می‌باشند، خداوند ایشان را با بدکاران رهبری خواهد نمود. صلح و صفا بر اسرائیل باد.


آنچه خدا یَهوْه می‌گوید، خواهم شنید زیرا به قوم خود و به مقدّسان خویش به سلامتی خواهد گفت تا به سوی جهالت برنگردند.


در طریق عدالت حیات‌ است و در گذرگاه‌هایش مرگ نیست.


سفیدمویی تاج جلال است هنگامی که در راه عدالت یافت شود.


و اگر مرد عادل از عدالتش برگردد و ظلم نموده، مطابق همه کارهای زشتی که شریران می‌کنند، عمل نماید، آیا او زنده خواهد ماند؟ نه، بلکه هیچ‌یک از عدالت او که کرده است، به یاد آورده نخواهد شد و در خیانتی که نموده و در گناهی که انجام داده است، خواهد مرد.


و دیدم که او نیز نجس گردیده و راه هر دوی ایشان یکی بوده است.


و اگر مرد عادل از عدالت خود برگردد و گناه ورزد و من سنگ لغزش پیش وی بنهم تا بمیرد، چونکه تو او را هشدار ندادی، او در گناه خود خواهد مرد و عدالتی که به عمل آورده بود، به یاد آورده نخواهد شد. لیکن خون او را از دست تو خواهم طلبید.


حینی که به مرد عادل گویم که به یقین زنده خواهی ماند، اگر او به عدالت خود اعتماد نموده، عصیان ورزد، آنگاه عدالتش هرگز به یاد آورده نخواهد شد، بلکه در عصیانی که ورزیده است، خواهد مرد.


و آنانی را که از پیروی یهوه منحرف شده‌اند، و آنانی را که از خداوند را نمی‌طلبند و از او درخواست نمی نمایند.»


از آنرو که یحیا از راه عدالت نزد شما آمد و به او ایمان نیاوردید، اما خراجگیران و فاحشه‌ها به او ایمان آوردند و شما چون دیدید، آخر هم پشیمان نشدید تا به او ایمان آورید. (متّی 21‏:33‏-46 ؛ مَرقُس 12‏:1‏-12؛ لوقا 20‏:9‏-19)


«امّا آن غلامی که اراده مولای خویش را دانست و خود را مهیّا نساخت تا به ارادهٔ او عمل نماید، شلاق بسیار خواهد خورد.


اگر نیامده و به ایشان صحبت نکرده بودم، گناه نمی‌داشتند؛ و امّا الان عذری برای گناه خود ندارند.


عیسی به ایشان گفت: «اگر کور می‌بودید گناهی نمی‌داشتید، ولی الان می‌گویید بینا هستیم. پس گناه شما می‌ماند.


خلاصه شریعت مقدس است و حکم مقدس و عادل و نیکو.


بارهای سنگین یکدیگر را متحمّل شوید و به این نوع شریعت مسیح را به‌ جا آرید.


زیرا می‌دانید چه فرامین از جانب عیسی خداوند به شما دادیم.


که تو این حکم را بی‌لکه و به دور از ملامت حفظ کنی تا به ظهور خداوند ما عیسی مسیح.


زیرا که بعد از پذیرفتن معرفت حقیقت اگر عمداً گناهکار شویم، دیگر قربانی گناهان باقی نیست،


پس هر که نیکویی ‌کردن بداند و به عمل نیاورد، او را گناه است.


تا به خاطر آرید کلماتی که انبیا مقدّس، پیش گفته‌اند و فرمان خداوند و نجات‌دهنده را که به رسولان شما داده شد.


‌ای عزیزان، چون شوق کامل داشتم که دربارهٔ نجاتی که در آن سهیم هستیم، به شما بنویسم، ناچار شدم که الآن به شما بنویسم و نصیحت دهم تا شما جد و جهد کنید برای آن ایمانی که یک بار به مقدّسین سپرده شد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan