۱تیموتائوس 6:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 که تنها فناناپذیر و ساکن در نوری است که نزدیک آن نتوان شد و هیچ انسانی او را ندیده و نمیتواند دید. او را تا به ابد حرمت و قدرت باد. آمین. Faic an caibideilهزارۀ نو16 او را که تنها وجود فناناپذیر است و در نوری سکونت دارد که نتوان به آن نزدیک شد، او را که هیچکس ندیده و نتواند دید، تا ابد حرمت و توانایی باد. آمین. Faic an caibideilPersian Old Version16 که تنها لایموت و ساکن در نوری است که نزدیک آن نتوان شد و احدی از انسان او را ندیده و نمی تواند دید. او را تا ابدالاباد اکرام و قدرت باد. آمین. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 تنها اوست که فناناپذیر است، و در نوری سکونت دارد که کسی را یارای نزدیک شدن به آن نیست، و هیچ بشری او را ندیده و نخواهد دید. عزت و قدرت تا به ابد بر او باد. آمین. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید16 به آن یكتا وجودی كه فناناپذیر است و در نوری ساكن میباشد كه محال است كسی به آن نزدیک گردد و هیچکس هرگز او را ندیده و نمیتواند ببیند، عزّت و قدرت جاودان باد، آمین. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 به آن یکتا وجودی که فناناپذیر است و در نوری ساکن میباشد که محال است کسی بتواند به آن نزدیک گردد و هیچکس هرگز او را ندیده و نمیتواند ببیند، عزّت و قدرت جاودان باد، آمین. Faic an caibideil |