Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تیموتائوس 2:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و همچنین زنان خود را بیارایند به لباس تزیین یافته به نجابت و متانت، نه به گیسوان و طلا و مروارید و لباس گرانبها؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 نیز خواهانم که زنان پوششی شایسته بر تن کنند و خویشتن را به نجابت و متانت بیارایند، نه به گیسوانِ بافته، یا طلا و مروارید، یا جامه‌های فاخر،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 و همچنین زنان خویشتن را بیارایند به لباس مزین به حیا و پرهیز نه به زلفها و طلا ومروارید و رخت گرانبها؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 همچنین می‌خواهم که زنان در نوع پوشش و آرایش خود نجابت را رعایت کنند. آنها باید لباسی شایسته و مناسب بر تن کنند، و برای جلب توجه دیگران، به آرایش موها و آراستن خود به طلا و مروارید و جامه‌های گرانبها متوسل نشوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 من همچنین می‌خواهم زنها، خود را به طور آبرومند و معقول و با لباسهای مناسب بیارایند، نه با آرایش گیسوان و یا زیورهای طلا و جواهرات و لباسهای گران‌قیمت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 من همچنین می‌خواهم زن‌ها، خود را به‌طور آبرومند و معقول و با لباس‌های مناسب بیارایند، نه با آرایش گیسوان و یا زیورهای طلا و جواهرات و لباس‌های گران‌قیمت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تیموتائوس 2:9
20 Iomraidhean Croise  

و خادم، لوازم نقره و لوازم طلا و رختها را بیرون آورده، پیشکش رفقه کرد، و برادر و مادر او را چیزهای نفیسه داد.


و چون ییهو به یِزرِعیل آمد، ایزابِل این را شنیده، سرمه به چشمان خود کشید و سر خود را آراسته، از پنجره نگریست.


و در روز سوم، اِستر لباس شاهانه پوشیده، به صحن دروازه اندرونی پادشاه، در مقابل خانه پادشاه بایستاد و پادشاه، بر تخت پادشاهی خود در قصر سلطنت، روبروی دروازه خانه نشسته بود.


زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات زیبا می‌سازد.


برای خود اسباب‌های زینت می‌سازد. لباسش از کتان نازک و ارغوان می‌باشد.


قوّت و عزّت، لباس او است و درباره روزهای آینده می‌خندد.


که اینک زنی به استقبال او می‌آمد؛ در لباس زناکار و در اندیشه‌های کثیف دل.


خداوند می‌گوید: «از این جهت که دختران صَهیون متکبرند و با گردن افراشته و غمزه​های چشم راه می‌روند و به ناز می‌روند و به پایهای خویش خلخالها را به صدا می‌آورند.»


ایشان خرابه‌های قدیم را بنا خواهند نمود و ویرانه‌های گذشته را بر پا خواهند داشت و شهرهای خراب شده و ویرانه‌های دهرهای بسیار را تعمیر خواهند نمود.


آیا دوشیزه زیور خود را یا عروس آرایش خود را فراموش کند؟ اما قوم من روزهای بی​شمار مرا فراموش کرده‌اند.


و تو حینی که غارت شوی، چه خواهی کرد؟ اگر‌چه خود را به قرمز آراسته سازی، و به زیورهای طلا بیارایی، و چشمان خود را از سرمه جلا دهی، لیکن خود را بی جهت آرایش کرده‌ای، چونکه عاشقانت تو را خوار شمرده، قصد جان تو دارند.


اگر نه، به جهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟ آیا مردی را که لباس فاخر در بر دارد؟ اینک آنانی که لباس فاخر می‌پوشند، در خانه‌های پادشاهان می‌باشند.


بلکه چنانکه زنانی را می‌شاید که ادعای دینداری می‌کنند به کارهای نیک.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan