Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تسالونیکان 2:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 به این طرز علاقمند شما شده، راضی می‌بودیم که نه همان انجیل خدا را به شما دهیم، بلکه جانهای خود را نیز، از بس که عزیز ما بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 شدت علاقۀ ما به شما چنان بود که شادمانه حاضر بودیم نه تنها انجیل خدا را به شما برسانیم، بلکه از جان خود نیز در راه شما بگذریم، چندان که ما را عزیز گشته بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

8 بدین طرز شایق شماشده، راضی میبودیم که نه همان انجیل خدا را به شما دهیم، بلکه جانهای خود را نیز از بس که عزیز ما بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 محبت و علاقهٔ ما نسبت به شما آنقدر زیاد بود که نه تنها پیغام خدا را، بلکه جانهای خود را نیز در اختیار شما گذاشتیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 و با احساسات و به‌خاطر علاقه‌ای كه نسبت به شما داشتیم، حاضر بودیم نه فقط انجیل خدا را به شما برسانیم بلكه جان خود را نیز در راه شما فدا سازیم، چون شما برای ما بسیار عزیز بودید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 به‌خاطر علاقه‌ای که نسبت به شما داشتیم، حاضر بودیم نه فقط مژدۀ انجیل خدا را به شما برسانیم، بلکه جان خود را نیز در راه شما فدا سازیم، چون شما برای ما بسیار عزیز شده بودید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تسالونیکان 2:8
23 Iomraidhean Croise  

و یوزباشی را غلامی که عزیز او بود، مریض و در حال مرگ بود.


پولس، غلام عیسی مسیح و رسول خوانده شده و جدا نموده شده برای انجیل خدا،


ای برادران خوشی دل من و دعای من نزد خدا برای اسرائیل برای نجات ایشان است.


و می‌دانم وقتی که به نزد شما آیم، در کمال برکت انجیل مسیح خواهم آمد.


امّا من به‌ کمال خوشی برای جانهای شما صرف می‌کنم و صرف کرده خواهم شد. و اگر شما را بیشتر محبّت نمایم، آیا کمتر محبّت بینم؟


پس چون همکاران او هستیم، التماس می‌نماییم که فیض خدا را بی‌فایده نیافته باشید.


‌ای فرزندان من، که برای شما باز درد زایمان دارم تا صورت مسیح در شما بسته شود.


زیرا خدا مرا شاهد است که چقدر با شفقت درونی خود عیسی مسیح، مشتاق همهٔ شما هستم.


بلکه هرگاه بر قربانی و خدمت ایمان شما همچون هدیه‌ای ریختنی ریخته شوم، شادمان هستم و با همه شما شادی می‌کنم.


زیرا کسی دیگر را همدل ندارم که به خلوص نیت دربارهٔ شما اندیشد.


بنابراین، ای برادران عزیز و مورد اشتیاق من و شادی و تاج من، به همینطور در خداوند استوار باشید، ‌ای عزیزان.


و ما او را اعلان می‌نماییم، در حالتی که هر شخص را هشدار می‌دهیم و هر کس را به هر حکمت می‌آموزیم تا هر کس را کامل در مسیح حاضر سازیم.


چنانکه از اِپافراس تعلیم یافتید که هم‌خدمت عزیز ما و خادم امین مسیح برای شما است.


اِپافراس به شما سلام می‌رساند که یکی از شما و غلام مسیح عیسی است و پیوسته برای شما در دعاهای خود جد و جهد می‌کند تا در تمامی اراده خدا کامل و استوار شوید.


پولس، محبوس به خاطر مسیح عیسی، و تیموتائوس برادر ما، به فِلیمون عزیز و همکار ما


رهبران خود را اطاعت کنید و تسلیمشان باشید، زیرا که ایشان نگهبانی جانهای شما را می‌کنند. چونکه حساب خواهند داد تا آن را به خوشی نه به ناله به‌ جا آورند، زیرا که این شما را مفید نیست.


از این امر محبّت را دانسته‌ایم که او جان خود را در راه ما نهاد و ما باید جان خود را در راه برادران بنهیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan