Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 3:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و همچنین ‌ای شوهران، با ملاحظه با ایشان زندگی کنید، همچون با ظروف ضعیفتر زنانه، و ایشان را محترم دارید چون با شما وارث فیض حیات نیز هستند تا دعاهای شما بازداشته نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 به همین‌سان، شما نیز ای شوهران، در زندگی با همسرانتان باملاحظه باشید و با آنان چون جنس ظریفتر با احترام رفتار کنید، چرا که همپای شما وارث هدیۀ فیض‌آمیز حیاتند، تا دعاهایتان بازداشته نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

7 و همچنینای شوهران، با فطانت با ایشان زیست کنید، چون با ظروف ضعیف تر زنانه، وایشان را محترم دارید چون با شما وارث فیض حیات نیز هستند تا دعاهای شما بازداشته نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و شما ای شوهران، رفتارتان با همسرانتان باید با ملاحظه و توأم با احترام باشد، چون ایشان ظریفتر از شما هستند. فراموش نکنید که ایشان شریک زندگی روحانی و برکات الهی شما می‌باشند. بنابراین، اگر با ایشان آن گونه که شایسته است، رفتار نکنید، دعاهایتان مستجاب نخواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 و شما نیز ای شوهران، باید رفتارتان با همسرتان همیشه با ملاحظه باشد و چون آنها جنس لطیف هستند و در فیض حیات با شما سهیم و شریک می‌باشند، با عزّت و احترام با آنها رفتار كنید، مبادا دعاهای شما مستجاب نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 همچنین شما ای شوهران، با همسرانتان با ملاحظه و با عزّت و احترام رفتار کنید، زیرا آن‌ها از شما ضعیف‌ترند و در فیض حیات با شما سهیم و شریک می‌باشند، تا هیچ‌چیزی مانع دعاهای شما نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 3:7
20 Iomraidhean Croise  

پس حال هفت گوساله و هفت قوچ برای خود بگیرید و نزد بنده من ایوب رفته، قربانی سوختنی به جهت خویشتن بگذرانید و بنده من ایوب به جهت شما دعا خواهد نمود، زیرا که او را قبول خواهم فرمود، مبادا پاداش حماقت شما را به شما برسانم چونکه درباره من آنچه راست است، مثل بنده من ایوب نگفتید.»


باز به شما می‌گویم هرگاه دو نفر از شما در زمین درباره هر ‌چه که بخواهند متفق شوند، از جانب پدر من که در آسمان است، برای ایشان کرده خواهد شد.


و شوهر حق زن را ادا نماید و همچنین زن حق شوهر را.


که غیریهودیان در میراث و در بدن و در بهره وعدهٔ او در مسیح به واسطه انجیل شریک هستند.


و روح قدّوس خدا را که به او تا روز آزادی مُهر شده‌اید، غمگین مسازید.


خلاصه هر یکی از شما نیز زن خود را مثل نفس خود محبّت بنماید و زن شوهر خود را باید احترام نمود.


و با دعا و تمنّای تمام در هر وقت در روح دعا کنید و برای همین بیدار و هوشیار باشید و پیوسته با پایداری برای همه مقدسین دعا کنید.


‌ای شوهران، همسران خود را محبّت نمایید و با ایشان تلخی مکنید.


تا هر کسی از شما بداند چگونه باید ظرف خود را در قدّوسیّت و عزّت دریابد،


تا به فیض او عادل شمرده شده، وارث گردیم مطابق امید حیات جاودانی.


آیا همگی ایشان روحهای خدمتگذار نیستند که برای خدمت آنانی که وارث نجات خواهند شد، فرستاده می‌شوند؟


همچنین‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت نمایید تا اگر بعضی نیز مطیع کلام نشوند، کردار زنان، ایشان را بدون کلام دریابد


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan