۱پطرس 1:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 که او را اگرچه ندیدهاید محبّت مینمایید و الآن اگرچه او را نمیبینید، لیکن بر او ایمان آورده، شادی مینمایید با سروری که نمیتوان بیان کرد و پر از جلال است. Faic an caibideilهزارۀ نو8 شما گرچه او را ندیدهاید، دوستش میدارید؛ و گرچه اکنون او را نمیبینید، به وی ایمان دارید و از شادمانی وصفناپذیر و پرجلال آکندهاید، Faic an caibideilPersian Old Version8 که او را اگرچه ندیدهاید محبت مینمایید و الان اگرچه او را نمی بینید، لکن بر اوایمان آورده، وجد مینمایید با خرمیای که نمی توان بیان کرد و پر از جلال است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 با اینکه شما تا به حال مسیح را ندیدهاید، اما او را دوست دارید. اکنون نیز گرچه او را نمیبینید، اما به او ایمان دارید؛ و این ایمان چنان شادی عظیم و پرجلالی در قلب شما به وجود آورده که قابل وصف نیست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 با وجود اینكه تا به حال مسیح را ندیدهاید، او را دوست دارید و با اینكه اكنون هم او را نمیبینید، به او ایمان دارید و با شادی عظیم و پرشکوه كه غیرقابل توصیف است، شادمان هستید Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 باوجوداینکه تابهحال مسیح را ندیدهاید، او را دوست دارید و با اینکه اکنون هم او را نمیبینید، به او ایمان دارید و با شادی عظیم و پُرشکوه که غیرقابل توصیف است، شادمان هستید Faic an caibideil |