Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 26:5 - Biblija pe romani čhib

5 Thaj phendine: “Ali či tromas godova te ćeras dok si o prazniko Pasha, te či pobunilpe o them.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

5 I phende: “Naka ćera adava zako vreme e praznikosoro, te na pobunini pe o narodo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 A phende: “Na ko prazniko, te ne bi o narodo bunila pe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 26:5
17 Iomraidhean Croise  

Zbog godova o Irod kamlas te mudarel les, ali darajlo katar o them, kaj o them smatrilas e Jovane kaj si proroko.


A te phendam katar e manuša, dar amenđe katar o but o them kaj savora paćan kaj si o Jovano proroko.”


Kana o Pilato dikhla kaj godoja rasprava či džal nikaj, nego još majbari buna vazdelpe, lijas paj thaj anglo them thoda pire vas thaj phendas: “Me naj sem došalo palo rat akale manušesko – e doš perela pe tumende!”


Po prvo đes kana sas o prazniko e bikvascošće mangrengo, kana delaspe čhurjasa o pashalno bakhro, e učenikurja phučline e Isuse: “Kaj kames te džas te pripremisaras tuće te has e pashalno večera?”


Phenenas: “Či tromas te ćeras godova dok si o prazniko, te či pobunilpe o them.”


A o Isus phendas lenđe: “Savora tumen mućena man, kaj o Del phenel ando Sveto lil: ‘Mudarava e pastire thaj e bakhre našena.’


A te phendam katar o manuš, sa o them čhudelape barenca pe amende dok či mudaren men. Kaj o them paćal kaj sas o Jovano proroko.”


Kana avilo o prvo đes katar o prazniko e bikvascošće mangrengo, ande savo trubujasas te žrtvujil pe o bakhro palo prazniko e pasha.


Detharinako rano e Isuse inđardine andar e Kajafesko ćher ande palata ko rimsko upravniko. A e židovske vođe či dine ande palata, te či postanin obredno melale angle pashalno večera.


Askal o sasto gav uzbunisajlo thaj sa zajedno prastajine ando pozorište, thaj crdine pesa e dujen manušen save putuinas e Pavlesa pale peste, e Gaje thaj e Aristarhes andar e Makedonija.


Te naj san tu askal okova Egipćano savo majsigo varesavi vrjama vazda pobuna thaj inđarda pesa ande pustinja štar milje manušen save inđarenas čhurja?”


Von ćerdine okova so tu ćire voljava thaj ćire silava majanglal odredisardan te avel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan