Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 21:9 - Biblija pe romani čhib

9 A o them savo džalas angle leste thaj pale leste čhonas muj: “Hosana e Davidešće Čhavešće! Blagoslovime okova savo avel ando alav e Gospodesko! Hosana e Devlešće ande visine!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

9 O manuša kola džele anglo leste hem palo leste vičinena ine: “Hosana e Davidesere Čhavese! ‘Blagoslovimei okova kova avela ano anav e Gospodesoro!’ Hosana e Devlese ko učipe!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 A e manuša save đele angle leste thaj pale leste, dije vika vaćarindoj: “Hosana e Čhavese e Davideso! Blagoslovimo si kova savo avol ano alav e Gospodeso! Hosana e Devlese ko učipe!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 21:9
11 Iomraidhean Croise  

Kana o Isus dijas ando Jerusalim, sasto gav uzbunisajlo thaj phučenas pe: “Ko si akava?”


A kana dikhline e šorvale rašaja thaj e sikavne e Mojsiješće zakonestar e čudurja save ćerda thaj e čhavren ando Hramo sar čhon muj: “Hosana e Davidešće Čhavešće!”, zurale holjajle,


Kaj phenav tumenđe, či dićhena man majbut dok či phenen: ‘Blagoslovime si okova savo avel ando alav e Gospodesko!’ ”


Kana o Isus đelotar okotar, teljardine pale leste e duj kore manuša thaj čhonas muj pale leste: “Smilujisar tut amenđe, Čhaveja e Davidosko!”


Ake akana, tumaro ćher avela pusto! Thaj phenav tumenđe, či dićhena man dok či avel o časo kana phenena: ‘Blagoslovime o okova savo avel ando alav e Gospodesko!’ ”


“Slava e Devlešće ande nebeske visine, thaj pe phuv miro e themešće save si pe lešći volja!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan