Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 14:9 - Biblija pe romani čhib

9 O caro Irod ražalostisajlo, ali zbog godova kaj či kamlas te prekršil e solah angle manuša save sas okote, zapovedisardas te den lat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

9 E carose pelo žal, ali adalese so halja sovli anglo gostija naredinđa te ćeren pali lakiri volja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Thaj o caro sasa ožalostime, al golese kaj ni manglja te phađol i sovli savi dija angle gostura, naredisada pe slugenđe te ćeren sa so voj manđol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 14:9
27 Iomraidhean Croise  

Ande godoja vrjama o Irod, savo sas vladari ande Galileja, ašundas o glaso palo Isus.


Thaj bičhaldas e manušen ande tamnica te čhinen tele e Jovanesko šoro.


Zbog godova o Irod kamlas te mudarel les, ali darajlo katar o them, kaj o them smatrilas e Jovane kaj si proroko.


A voj sikadi katar pešći dej phendas: “Deman akate po tijari o šoro e Jovanesko savo bolelas!”


A pale godova ašundas vi o caro Irod, kaj e Isusesko alav postanisardas pindžardo. Jek phenenas: “Godova si o Jovano savo bolelas. Uštilo andar e mule, thaj zato akana šaj ćerel e silne čudurja.”


kaj o Irod daralas lestar. Džanglas kaj si o Jovano pravedno thaj sveto manuš thaj zato štitilas les. Volilas te čhol kan leste vi ako e Jovanešće alava zurale uznemirinas les.


O caro zurale ražalostisajlo, ali zbog godova kaj halas solah angle gosturja či kamla te odbil lat.


A o Isus phendas lenđe: “Džan thaj phenen godole lisicaće: ‘Ake, tradav e bilačhe duhonen thaj sastarav ađes thaj thejara, thaj trito đes avava gata.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan