Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 12:18 - Biblija pe romani čhib

18 “Ake mungro sluga, saves losardem. Mungro volime, o miljeniko mungre dušako. Pe leste čhava mungro Duho thaj vo e themenđe objavila e pravda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

18 “Ače o sluga mlo, kole birinđum. Mlo manglo, ano kolestei mli duša bahtali. Ka čhivav upro leste mle Duho hem ov ka proglasini i pravda e nacijenđe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 “Dikh, kava si mingro manglo Sluga, save me birisadem. Mingro manglo, Vov si mo radujipe. Mo Duxo ka čhuvav pe leste. Vov ka objavil i pravda sa e manušenđe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 12:18
40 Iomraidhean Croise  

Akava sas te pherdol okova so si phendo kroz o proroko Isaija:


Dok vo još ćerelas svato, učharda len o svetlo oblako thaj o glaso ašundilo andar o oblako: “Akava si mungro volime Čhavo. Vo si mungri bah! Leste čhon kan!”


A katar o nebo ašundilo o glaso: “Tu san mungro volime Čhavo! Tu san mungri bah.”


Askal sikadilo jek oblako thaj učharda len pire senkava thaj askal ašundilo o glaso andar o oblako: “Akava si mungro volime Čhavo! Les ašunen.”


O them ačhelas okote thaj dićhelas, a e verske vođe marenas lestar muj e alavenca: “Averen spasisardas, neka akana spasisarel korkoro pes ako si vo čačes o Hristo e Devlesko izabraniko!”


thaj fuljisto pe leste o Sveto Duho ando telesno obliko sago golubo, thaj andar o nebo ašundilo o glaso savo phendas: “Tu san mungro voljeno Čhavo. Tu san mungri bah!”


“O Duho e Gospodesko si pe mande zato makhlas mungro šoro e uljeja thaj bičhalda man te anav e Bahtali nevimata e čorenđe, bičhalda man te propovediv e phanglenđe kaj avena mukline, thaj e korenđe kaj dićhena, a e mučime kaj avena oslobodime


Askal andar o oblako ašundilo o glaso savo phendas: “Akava si mungro Čhavo saves odabirisardem! Leste čhon kan.”


Okoles saves o Del bičhaldas, e Devlešće alava mothol, kaj o Del del les Duho ando izobilje.


Ašundine palo Isus andar o Nazaret saves o Del izabirisarda thaj pherdas e Svete Duhosa thaj e silava. Vo džalas okolo, ćerelas lačhipe thaj sastarelas savoren saven o beng inćarelas ande piri vlast, kaj o Del sas lesa.


Kana ašundine godova, smirosajle thaj počnisardine te slavin e Devle. Phenenas: “O Del dakle, vi okole manušenđe save naj Židovurja dija pokajanje savo inđarel ando večno trajo!”


Kana aresline ande Antiohija, ćidine e khanđiri thaj phendine sa so o Del ćerda prekal lende, thaj sar vi e manuša andar e aver thema putren o vudar te paćan.


thaj te hvalisaras lešći slavno milost savi dija men sago daro ande piro voljeno Čhavo.


Akava lil si katar o Pavle, savo si apostol e Hriste Isusesko e Devlešće voljava, thaj lesa o phral o Timotej,


Vo izbavisarda men katar e vlast e tamaći thaj premestisarda men ando Carstvo pire volime Čhavesko,


Aven e Isuseste, savo si džudo bar saves e manuša odbacisardine, ali o Del odabirisarda les thaj dragoceno si ande lešće jakha,


Kaj kana primisarda čast thaj slava katar o Del o Dad, ašunda pe o glaso e Devlesko savo si veličanstveno ande piri slava sar phenel: “Akava si mungro volime Čhavo, Vo si mungri bah.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan