Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 10:27 - Biblija pe romani čhib

27 Okova so phenav tumenđe ande tama, tumen phenen po svetlo thaj okova so phenel pe tumenđe po kan objavin katar e krovurja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

27 So vaćerava tumenđe ani tomina, vaćeren ko svetlost; hem so pohari vaćerava tumenđe ko kan, vaćeren taro krovija sare te šunen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

27 So vaćarav tumenđe ano mrako, vaćaren ano svetlo. Thaj so vaćarav tumenđe po zala ko kan, tumen vaćaren zurale pe krovura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 10:27
16 Iomraidhean Croise  

Thaj ko araćhel pe po ćher, neka či fuljel tela ando ćher te lel vareso!


Zato, sa so phendine ande tama ašundola po svetlo thaj sa so phendine varekašće po kan ande sobe, katar e krovurja propovedila pe.”


A vo phendas lenđe: “Tumenđe si dino te džanen e tajne e Devlešće carstvošće, a averenđe si dino samo ande paramiča, kaj ando Sveto lil ačhel ramome: ‘vi ako dićhen či primetin, vi ako čhon kan či haćaren.’


O Isus još phendas: “Godova phendem tumenđe te či peren katar o paćipe.


Ali kana avela vo, o Duho čačimasko, uputila tumen ande sasto čačipe. Vo či ćerela svato korkoro pestar, nego phenela tumenđe okova so ašundas thaj objavila tumenđe okova so avela.


“Akava phenavas tumenđe ande paramiče. Avel e vrjama kana majbut či mothava tumenđe ande paramiče, nego jasno mothava tumenđe palo Dad.


Askal lešće učenikurja phendine lešće: “Ake, akana jasno phenes amenđe, thaj či phenas amenđe ande paramiče.


E Židovenca thaj e pobožno Grkonenca raspravilas ande sinagoga thaj svako đes po glavno trgo okolenca save okote maladinesaspe.


“Džan ando Hramo thaj mothon e themešće sa pale akava nevo Trajo.”


“Či li strogo mothodam tumenđe te na sikaven ando alav godole manušesko? A tumen pherdine o sasto Jerusalim tumare sikavipeja thaj kamen te čhon e doš pe amende palo smrto godole manušesko!”


Pošto, dakle, si men kasavi nada, ćeras svato potpuno slobodno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan