Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:16 - Biblija pe romani čhib

16 A von počnisardine te raspravin pes maškar peste: “Kava phendas zato kaj či lijam amenca mangro!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

16 A on maškara pumende vaćerena ine: “Adava phenđa adalese so nane amen maro!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

16 A von maškar peste vaćarde so kava značil, pa phende: “Kava vaćarol kaj naj amen mangro.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:16
5 Iomraidhean Croise  

Dok naćhenas prekal o jezero, o Isus upozorisarda len: “Len tumen sama katar o farisejsko thaj e Irodesko kvasco!”


O Isus džanglas so gndin thaj phendas lenđe: “Sostar raspravin tumen kaj naj tumen mangro? Još uvek či razumin thaj či haćaren o značenje? Zar tumaro ilo gadići barosajlo?


A von počnisardine te raspravin pes maškar peste: “Te phendam katar o Del, phenela amenđe sostar askal či paćaine lešće?


E učenikurja počnisardine te raspravin pe ko maškar lende šaj avilosas majbaro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan