Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 3:23 - Biblija pe romani čhib

23 Pe godova o Isus akharda len peste thaj motholas lenđe ande prispodoba: “Sostar o Satana izgonisardasas e Satanes?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

23 O Isus vičinđa len uzala peste hem lelja te vaćeri lenđe ano uporedbe: “Sose bi o Sotoni ispudini e Sotone?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 Gija o Isus akharda len paše peste thaj lija te vaćarol lenđe ane paramiča: “Sose bi o Satana tradola e Satana?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 3:23
10 Iomraidhean Croise  

But godova phenelas lenđe ande paramiče sago kaj si akaja: “Jek đes inkljisto o sejači te sejol.


O Isus sa godova phendas e themešće ande paramiča. Thaj khanči či phenelas lenđe bi e paramičengo:


Askal o Isus phendas lešće: “Džatar mandar, Sotono, kaj ando Sveto lil si ramome: ‘De koča samo anglo Gospod ćiro Del, thaj jedino les slavisar.’”


Askal o Isus počnisarda te ćerel lenđe svato ande paramiča sago kaj si akaja: “Jek manuš zasadisardas vinograd, ogradisarda les e ogradava, hanadas ande leste than kaj gnječila pe e drak, thaj vazdas stražarsko kula. Askal o vinograd iznajmisardas e vinogradarenđe thaj đelotar dur.


Ako si varesavo carstvo ande peste podelime, našti te održilape.


A o Isus phendas lenđe: “Tumenđe si dino te džanen e tajna pale Devlesko carstvo. A okolenđe save si avrjal e Devlešće carstvostar, sa phenav ande paramiče,


Thaj but godova sikavelas len kroz e paramiče. A dok sikavelas len, phendas:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan