Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 7:4 - Biblija pe romani čhib

4 A von aviline ko Isus thaj počnisardine ilestar te molin les alavenca: “Zaslužisarda te ćeres lešće godova,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

4 О барэ мануша алэ ко Исус тай лилэ бут лачес тэ манген Лэс: — Адава мануш керэл То ярдыми,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

4 A kad ale koro Isus, šukar zamolinde le vaćerindoj: “Ov zaslužini te ćere lese adava,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

4 Kana avile ko Isus, but molisade le vaćarindoj: “Vov zaslužil gova te ćere lese,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 7:4
9 Iomraidhean Croise  

A kana den ande varesosko gav, roden e manušes savo si dostojno te ačhen ande lesko ćher sa dok či teljaren majdur andar godova gav.


Thaj ako godova ćher kamel te primil tumen, neka tumaro miro avel pe leste. Ali ako o ćher či kamel te primil tumen, neka tumaro miro boldel pe tumenđe.


Ali okolen saven o Del dićhel kaj si dostojne te ušten andar e mule thaj trajina ande okova them savo avela, či ženina pe niti udajina pe.


A kana o kapetano ašundas palo Isus, bičhaldas lešće e židovske starešinen thaj molisarda les te avel te sastarel lešće slugo.


kaj volil amare theme thaj vo vazdas amenđe e sinagoga.”


Vo sas pobožno manuš thaj daralas e Devlestar, sago vi savora save trajinas lesa ando ćher, delas milostinja e čore Židovenđe thaj stalno molilas pe e Devlešće.


Ipak, si tut ando Sardo varekazom manuša save či meljarde pire haljine e bilačhe bućenca. Von phirena manca lačharde ando parnipe, zato kaj si dostojne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan