Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 23:41 - Biblija pe romani čhib

41 Ali pravedno si te amen trpis kaj primisardam so zaslužisardam amare trajosa, a akava manuš khanči bilačhe či ćerda.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

41 Амэ мардэ андар амарэ дилэндэ, диндилям андар джюнгалимастэ, саво кердям. Ай Адава Мануш на кердяс ништо джюнгало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

41 Amen pravedno injam kaznime zbog amare bišukar buća, a ov na ćerđa nisavo bišukaripe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

41 Amen sam čače osudime golese so gova zaslužisadam, al vov ni ćerda khanči bilačhe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 23:41
19 Iomraidhean Croise  

nego e dragoceno Hristošće ratesa, savo si e Devlesko Bakhro saves naj mana ni ljaga.


Kana o Pilato dikhla kaj godoja rasprava či džal nikaj, nego još majbari buna vazdelpe, lijas paj thaj anglo them thoda pire vas thaj phendas: “Me naj sem došalo palo rat akale manušesko – e doš perela pe tumende!”


Askal phendas lenđe: “Ćerdem doš! Izdaisardem e manušes savo naj došalo pale khančeste!” A von askal phendine lešće: “So amen hal briga pale godova? E doš perela pe tute!”


Zato podložin tumen e Devlešće, a protivin tumen e benđešće, pa o beng našela tumendar.


Kana dikhla o rimsko kapetano thaj okola save lenas lesa sama po Isus kaj e phuv činosajli thaj sa so dogodisajlo, astarda len e bari dar thaj phendine: “Akava manuš sas čače Čhavo e Devlesko!”


Dok o Pilato bešelas pe sudačko stolica, avili lešće poruka katar lešći romnji: “Inćar tut majdur katar godova pravedno manuš kaj arjat but namučisajlem ando suno zbog leste!”


Askal aver phendas: “Zar či daras e Devlestar? Trpis isto kazna sago vi vo?


Askal phendas: “Isuse, kana počnija te vladis sago caro, de tut gođi pe mande thaj av manđe milostivo.”


Tumen thaj o Del sen amenđe svedokurja kaj sveto, pravedno thaj besprekorno vladisajlam prema tumende save paćan.


Kana vređonas les, či bolda e uvredenca, kana trpisarda, či pretisarda, nego godova mukla e Devlešće savo si pravedno sudija.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan