Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 21:16 - Biblija pe romani čhib

16 A izdaina tumen čak vi tumare dada, deja, phrala, drugarja thaj tumari familija. Varesaven tumendar vi mudarena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

16 Тумэн кан пхукавэн джи тумарэ дада, дэя, пхрала, тухумя тай амала, тай сарсавэн андар тумэндэ кан мударэн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

16 A ka izdajinen tumen čak hem tumare dada hem o daja, tumare phralja, tumari familija hem tumare amala; hem nesaven tumendar ka mudaren.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

16 Ka izden tumen i tumare dada, tumare deja, tumare phrala, tumare pašutne thaj e amala. Nesaven tumendar ka mudaren.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 21:16
14 Iomraidhean Croise  

O phral e phrale predaila te mudaren les, a o dad e čhavres. E čhavra vazdena pes pe pire dada thaj pe pire deja thaj predaina len te aven mudarde.


O phral e phrale dela po mudaripe, a o dad pire čhavre. E čhavra uštena pe pire dada thaj pe pire deja thaj dena len po mudaripe.


Boldela pe o dad protiv o čhavo, thaj o čhavo protiv o dad, e dej protiv e čhej, thaj e čhej protiv e dej, e sokra protiv e bori thaj e bori protiv e sokra.”


Me dava tumen alava thaj kasavi mudrost savjaće našti proturečila niti te odupril pe ni jek tumaro protivniko.


Savora mrzana tumen zato kaj sledin man.


Naredisarda te e mačesa mudaren e Jakove, e Jovanešće phrale,


Dok čhudenas bara pe leste te mudaren les, o Stefano zavapisardas: “Gospode Isuse, primisar o mungro duho!”


Von pobedisardine les e Bakhrešće ratesa thaj e alavenca katar piro svedočanstvo. Thaj umesto te volin o trajo, von izabirisardine o smrto.


Džanav kaj trajis – okote kaj si o Sotonsko prestolje. A palem, ačhilan verno mungre alavešće thaj či odreknisajlan katar o paćipe ande mande, čak ni ande vrjama kana mungro verno svedoko o Antipa sas mudardo tumende – okote kaj o Satana trajil.


Kana o Bakhro phaglas o pančto pečato, dikhlem talo žrtveniko e duše okolenđe save sas dine čhurjasa pale Devlesko alav thaj palo svedočanstvo savo sas len.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan